Текст и перевод песни Satoshi - De Mâine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mâine
С Завтрашнего Дня
Crește
dolarul,
scade
speranța
Растет
доллар,
падает
надежда
Pare
la
modă
să
ieși
la
protest
Кажется
модным
выходить
на
протест
Prin
intersecții,
blocate-ambulanțe
На
перекрестках,
заблокированы
скорые
Nu
vor
s-auzi
când
strig
că
te
iubesc
Не
хотят
слышать,
когда
кричу,
что
люблю
тебя
Calea
mi-o
taie
mașini
de
elită
Мой
путь
пересекают
элитные
машины
Traume-ascunse-n
pedala
de
gaz
Скрытые
травмы
в
педали
газа
Arde
cafeaua
uitată
pe
plită
Горит
кофе,
забытый
на
плите
Ca
și
iubirea
din
ziua
de
azi
Как
и
любовь
в
наши
дни
Tu
nu
mă
cauți,
eu
nu
te
caut
Ты
не
ищешь
меня,
я
не
ищу
тебя
Clickuri
distanță
de
alt
interes
В
нескольких
кликах
от
другого
интереса
Nu
o
să
plâng,
n-o
să
mă
laud
Не
буду
плакать,
не
буду
хвастаться
Vreau
doar
să
cred
c-am
avut
de
ales
Хочу
лишь
верить,
что
у
меня
был
выбор
Inima
bate
când
sună
alarma
Сердце
бьется,
когда
звенит
будильник
Dacă
războiul
acesta-i
al
meu
Если
эта
война
моя
Vreau
nepăsarea
să-mi
poată
fi
arma
Хочу,
чтобы
безразличие
стало
моим
оружием
Liniștea
poate
să-mi
fie
trofeu
Пусть
спокойствие
будет
моим
трофеем
De
mâine
o
să
fie
bine
С
завтрашнего
дня
все
будет
хорошо
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
Chiar
dacă
nu
e
despre
mine
Даже
если
это
не
обо
мне
De
mâine
am
de
gând
să
fiu
erou
С
завтрашнего
дня
я
собираюсь
стать
героем
De
mâine
o
să
fie
bine
С
завтрашнего
дня
все
будет
хорошо
De
mâine
eu
o
să
zâmbesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
улыбаться
Eu
pot
s-o
fac
și
pentru
tine
Я
могу
сделать
это
и
для
тебя
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
Toate
rănile
și
iubirile,
știi
Все
раны
и
все
любови,
знаешь
Au
nevoie
de
timp
Нуждаются
во
времени
Doar
durerile
și
tăcerile,
știi
Только
боль
и
молчание,
знаешь
Niciodată
nu
mint
Никогда
не
лгут
Diminețile,
triste
fețele
vor
Утра,
грустные
лица
хотят
Să
nu
pot
să
cuprind
Чтобы
я
не
мог
объять
Bucuriile
și
momentele,
știi
Радости
и
моменты,
знаешь
Am
uitat
să
le
simt
Я
забыл
их
чувствовать
A
câta
dimineață
mă
trezesc
obosit
В
какое
по
счету
утро
я
просыпаюсь
усталым
Să
fie
de
la
pernă
sau
că
nu
sunt
împlinit
Может,
дело
в
подушке,
или
я
не
удовлетворен
A
câta
zi
promit,
apoi
mă
compromit
В
какой
по
счету
день
обещаю,
а
потом
иду
на
компромисс
Mă
bag
în
datorii
- cu
ce
să
le
achit?
Влезаю
в
долги
- чем
мне
их
оплатить?
Mă
satură
privirile,
deprimă
amintirile
Меня
утомляют
взгляды,
угнетают
воспоминания
Irită-ntârzierile
la
ce
e
important
Раздражают
опоздания
на
то,
что
важно
Mă
enervează
știrile
Меня
бесят
новости
Mă
sperie
facturile
Меня
пугают
счета
Sau
poate
totu-i
doar
la
mine-n
cap
Или,
может
быть,
все
это
только
у
меня
в
голове
De
mâine
o
să
fie
bine
С
завтрашнего
дня
все
будет
хорошо
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
Chiar
dacă
nu
e
despre
mine
Даже
если
это
не
обо
мне
De
mâine
am
de
gând
să
fiu
erou
С
завтрашнего
дня
я
собираюсь
стать
героем
De
mâine
o
să
fie
bine
С
завтрашнего
дня
все
будет
хорошо
De
mâine
eu
o
să
zâmbesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
улыбаться
Eu
pot
s-o
fac
și
pentru
tine
Я
могу
сделать
это
и
для
тебя
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
De
mâine
o
să
fie
bine
С
завтрашнего
дня
все
будет
хорошо
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
Chiar
dacă
nu
e
despre
mine
Даже
если
это
не
обо
мне
De
mâine
am
de
gând
să
fiu
erou
С
завтрашнего
дня
я
собираюсь
стать
героем
De
mâine
o
să
fie
bine
С
завтрашнего
дня
все
будет
хорошо
De
mâine
eu
o
să
zâmbesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
улыбаться
Eu
pot
s-o
fac
și
pentru
tine
Я
могу
сделать
это
и
для
тебя
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
С
завтрашнего
дня
я
снова
буду
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
+373
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.