Satoshi - EST - перевод текста песни на немецкий

EST - Satoshiперевод на немецкий




EST
OST
Venim din Est - Est
Wir kommen aus dem Osten - Osten
Cerșim în Vest - Vest
Betteln im Westen - Westen
Murim în rest - rest
Sterben im Rest - Rest
Eu gata, ies - ies
Ich bin fertig, gehe raus - raus
Venim din partea de Est
Wir kommen aus dem Osten
Venin și moarte la rest
Gift und Tod für den Rest
Primim de la bătrânul continent în mod firesc
Wir erhalten vom alten Kontinent ganz natürlich
Un nod grotesc cum pot unesc valorile
Einen grotesken Knoten, wie ich die Werte vereine
Țările din Est
Die Länder des Ostens
Ce poartă haine cenușii supraetajate
Die graue, mehrschichtige Kleidung tragen
Pe-o hartă plină de fâșii prea-rectificate
Auf einer Karte voller zu stark begradigter Streifen
O artă fină de hârtii bine-ștampilate
Eine feine Kunst gut gestempelter Papiere
O soartă lină de copii cu părinți departe
Ein sanftes Schicksal von Kindern mit fernen Eltern
Noi ne-am spălat cu cocktail Molotov
Wir haben uns mit Molotowcocktails gewaschen
Apoi ne-am șters c-un prosop Ribbentrop
Dann haben wir uns mit einem Ribbentrop-Handtuch abgetrocknet
Nu ne plângem - noi lingem Îngerii Roșii
Wir beklagen uns nicht wir lecken die Roten Engel
Bunicu Dumitru ne-a dat sintetizat în versuri
Opa Dumitru gab uns in Versen synthetisiert
Ceea de ce se temeau strămoșii
Das, wovor sich die Vorfahren fürchteten
Numele țărilor noastre se numără
Die Namen unserer Länder zählen zu denen
Printre cele ce cumpără - cumpără
Die kaufen kaufen
Sumele termenilor ce doar scutură
Die Summen der Begriffe, die nur schütteln
Suflete și doar bucură - bucură
Seelen und nur erfreuen erfreuen
Ochiul, urechea și ce-avem în gură
Das Auge, das Ohr und was wir im Mund haben
Prostul și vechea lipsă de măsură
Den Narren und den alten Mangel an Maß
Toastul și postul tură după tură
Den Toast und das Fasten Runde um Runde
Restu-s de-a noastre și de la natură
Der Rest gehört uns und der Natur
Aici pe la școală e bici și răscoală ce scoală
Hier in der Schule gibt es Peitsche und Aufstand, der aufweckt
Domoala privire fără de uimire de dascăl
Den sanften Blick ohne Verwunderung des Lehrers
Aici doar în stradă au cum te vadă,
Hier können sie dich nur auf der Straße sehen,
Doar în underground au cum te creadă
Nur im Underground können sie dir glauben
Te roade gândirea neroadă, te roade gândirea neroadă
Dich zerfrisst das unfruchtbare Denken, dich zerfrisst das unfruchtbare Denken
Venim din Est - Est
Wir kommen aus dem Osten - Osten
Cerșim în Vest - Vest
Betteln im Westen - Westen
Murim în rest - rest
Sterben im Rest - Rest
Eu gata, ies - ies
Ich bin fertig, gehe raus - raus
Poate pentru peronul este patrie pe-aici
Vielleicht, weil der Bahnsteig hier Heimat ist
Sunetul semnalului de tren se simte imn pe-aici
Das Geräusch des Zugsignals fühlt sich hier wie eine Hymne an
Totul taie, te trimite, turmă-i tot pe-aici
Alles schneidet, schickt dich weg, Herde ist alles hier
Băutura și cu balul sunt Baal pe-aici
Getränk und Ball sind Baal hier
Noi n-avem un Moise, popoare în roi se
Wir haben keinen Moses, Völker in Schwärmen
Îneacă în ploi de schimbări și un soi de
Ertrinken in Regengüssen von Veränderungen und einer Art
Păreri că-nainte trecut doar s-a trăit mai bine
Meinungen, dass früher alles besser war
Și nimeni nu se îndoaie, Doamne!
Und niemand beugt sich, mein Schatz!
Plinde erau de butoaie toamne
Voll waren die Herbste mit Fässern
Tineri pledau mai cu coaie și coarne
Junge plädierten mutiger und mit Hörnern
Bine era doar pe foaie, Doamne!
Gut war es nur auf dem Papier, mein Schatz!
Nu cred dorim o întoarcere
Ich glaube nicht, dass wir eine Rückkehr wollen
Decât doar în ziua de facere
Außer nur am Tag der Schöpfung
Când Doamne-ai deschis o afacere
Als Du, mein Schatz, ein Geschäft eröffnet hast
Dar n-ai prevăzut și o spargere
Aber keinen Einbruch vorausgesehen hast
Varul de pe copaci nu te coase pe la craci
Der Kalk von den Bäumen näht dich nicht im Schritt zusammen
El dictează de-un-te tragi. Văruiște tot și taci
Er diktiert, wohin du dich ziehst. Kalke alles und schweig
Ouăle vopsim și smerit mărturisim
Eier färben wir und bekennen demütig
în an măcar o zi noi cercăm a ne trezi
Dass wir im Jahr mindestens einen Tag versuchen, aufzuwachen
Venim din Est - Est
Wir kommen aus dem Osten - Osten
Cerșim în Vest - Vest
Betteln im Westen - Westen
Murim în rest - rest
Sterben im Rest - Rest
Eu gata, ies - ies
Ich bin fertig, gehe raus - raus





Авторы: Vlad Sabajuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.