Satoshi - JULAY - перевод текста песни на немецкий

JULAY - Satoshiперевод на немецкий




JULAY
JULI
Nu pot pur și simplu dau play
Ich kann nicht einfach auf Play drücken
Nu putem atâta roade inimi
Wir können nicht so viel Herzschmerz ertragen
Miocardul ține-l dacă vrei
Behalte mein Herzmuskel, wenn du willst
Nu și ce-i legat în el de tine
Aber nicht das, was darin an dich gebunden ist
Iartă-mă dacă n-ai înțeles
Verzeih mir, wenn du es nicht verstanden hast
Tu ai pus la încercare karma
Du hast das Karma auf die Probe gestellt
Ce îmi ceri acum nu are sens
Was du jetzt von mir verlangst, ergibt keinen Sinn
Limitele noastre bat alarma
Unsere Grenzen schlagen Alarm
Uită-mă, scoate-mă, taie-mă
Vergiss mich, lösche mich, schneide mich aus
Nu te lega de ceva fără noimă
Verbinde dich nicht mit etwas Sinnlosem
Una-s cuvintele, alta e spaima
Worte sind das eine, Angst das andere
În ochii tăi prea bine se vede taina te-amăgești
In deinen Augen sieht man das Geheimnis, dass du dich selbst täuschst, nur zu gut
Prea bine se vede taina te-amăgești
Man sieht das Geheimnis, dass du dich selbst täuschst, nur zu gut
Toate vărsate pe drum
Alles auf dem Weg verschüttet
Vorbe și lacrimi uitate oricum
Worte und Tränen, sowieso vergessen
Le pui ca dovadă pe toate acum
Du führst sie jetzt alle als Beweis an
Dar toate în trepte o le adun ca depășești
Aber ich werde sie alle nach und nach sammeln, damit du mich überholen kannst
În trepte o le adun ca depășești
Ich werde sie nach und nach sammeln, damit du mich überholen kannst
În iulie te las, pe foi
Im Juli lasse ich dich zurück, auf dem Papier
În iulie când amândoi
Im Juli, als wir beide
Un ultim drum priveam
einen letzten Weg betrachteten
Cu gura-nchisă
Mit geschlossenem Mund
Înghițând priviri
Blicke verschluckend
În iulie. Te las acolo
Im Juli. Ich lasse dich dort
În iulie
Im Juli
În amintiri uitată
Vergessen in Erinnerungen
știi la-nceput a fost ca niciodată
Wisse, dass es am Anfang wie nie zuvor war
M-aruncă te sun
Es treibt mich dazu, dich anzurufen
Apoi m-aruncă consum
Dann treibt es mich dazu, zu konsumieren
Compun scenarii
Ich schreibe Szenarien
Aștept treacă
Ich warte darauf, dass es vorübergeht
Aștept treacă
Ich warte darauf, dass es vorübergeht
M-aruncă te chem
Es treibt mich dazu, dich zu rufen
În nopți a prost m-auzi cum gem
In Nächten, wie ein Narr, damit du mich stöhnen hörst
M-aruncă - tu
Es treibt mich - du
M-ai vrei ceva
Du willst mich noch etwas
M-aruncă - nu
Es treibt mich - nein
Se va repeta
Es wird sich wiederholen
Și m-aruncă câteodată te chem și te-adorm
Und es treibt mich manchmal dazu, dich zu rufen und dich einzuschläfern
Și m-aruncă uneori te aud cum râzi la mine-n pat
Und es treibt mich manchmal dazu, dich in meinem Bett lachen zu hören
M-opresc și-mi spun nu m-ai are sens
Ich halte inne und sage mir, dass es keinen Sinn mehr hat
C-am devenit ce nu am vrut cândva
Dass ich zu dem geworden bin, was ich einst nicht wollte
vrea pot spune c-am renunțat
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass ich aufgegeben habe
pozele-n doi eu nu le-am păstrat
Dass ich die Fotos von uns beiden nicht behalten habe
Nu, nu, nu
Nein, nein, nein
Nu ne mai leagă decât o părere de rău
Uns verbindet nur noch ein Bedauern
În iulie te las, pe foi
Im Juli lasse ich dich zurück, auf dem Papier
În iulie când amândoi
Im Juli, als wir beide
Un ultim drum priveam
einen letzten Weg betrachteten
Cu gura-nchisă
Mit geschlossenem Mund
Înghițând priviri
Blicke verschluckend
În iulie. Te las acolo-n iulie
Im Juli. Ich lasse dich dort im Juli
În amintiri uitată
Vergessen in Erinnerungen
știi la-nceput a fost ca niciodată
Wisse, dass es am Anfang wie nie zuvor war





Авторы: Vlad Sabajuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.