Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KUMARITUMAY
DU ÄRGERST MICH
Inima,
inima,
inima,
inima
Mein
Herz,
mein
Herz,
mein
Herz,
mein
Herz
S-a
făcut
atât
de
grea
de
la-lergat
de
la
probleme-ncolo
Es
ist
so
schwer
geworden
vom
Rennen
vor
Problemen
hin
und
her
Încoace
și-ncolo,
încoace
și-ncolo
Hin
und
her,
hin
und
her
Încoace
și-ncolo,
încoace
și-ncolo
Hin
und
her,
hin
und
her
"Eu
n-am
reușit,
pentru
că
n-am
putut
să
mă
trezesc"
"Ich
habe
es
nicht
geschafft,
weil
ich
nicht
aufwachen
konnte"
Aaa,
de-atâta...
am
înțeles
Aha,
von
so
viel...
ich
verstehe
Dar,
dar,
dar,
dar
Aber,
aber,
aber,
aber
Nu
mă-nteresează
Es
interessiert
mich
nicht
Dacă
te-ai
băgat
în
joc
Wenn
du
dich
ins
Spiel
begeben
hast
Păi
joacă
până
mâinile
te
dor
Dann
spiele,
bis
deine
Hände
schmerzen
Picoarele
îți
cad,
iar
ochii
ți
se
coc
Deine
Füße
abfallen,
und
deine
Augen
sich
entzünden
Dar
du-o
pân
la
capăt
Aber
zieh
es
bis
zum
Ende
durch
Dă
ca
surdu-n
clopot
Gib
alles,
wie
ein
Verrückter
Cu
sudoarea-n
clocot
Mit
Schweiß
in
Wallung
Dă
ca
surdu-n
clopot
Gib
alles,
wie
ein
Verrückter
Bitch,
kumaritu-m-ai!
Bitch,
du
ärgerst
mich!
Tare
iritatu-m-ai!
Du
hast
mich
sehr
irritiert!
Fără
de
mare
nevoie
Ohne
große
Not
Afară
chematu-m-ai
Hast
du
mich
nach
draußen
gerufen
Bitch,
plecai
fără
mai
Bitch,
ich
bin
weg,
ohne
mehr
Dacă
te
mai
fărâmai
Wenn
du
dich
weiter
zerbrichst
Dar
mi
s-apleacă
- nevoie
mare
- de
la
putregai!
Aber
ich
habe
genug
– große
Not
– von
dem
Verfaulten!
Inima
vede
Das
Herz
sieht
Inima
crede
Das
Herz
glaubt
Eu
nu
cred
Ich
glaube
nicht
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Das
Herz
vergeht
– ich
verliere
niemals
Nici
gând,
nici
gând
Nicht
einmal
im
Traum
Inima
vede
Das
Herz
sieht
Inima
crede
Das
Herz
glaubt
Eu
nu
cred
Ich
glaube
nicht
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Das
Herz
vergeht
– ich
verliere
niemals
Nici
gând,
nici
gând
Nicht
einmal
im
Traum
Nu
pierd
într-aiurea
- nu
de
asta
sunt
Ich
verliere
nicht
ins
Blaue
hinein
– dafür
bin
ich
nicht
da
Uscăciuni,
pădure
- n-am
de
ce
s-ascund
Dürre,
Wald
– ich
habe
keinen
Grund,
mich
zu
verstecken
Investesc
în
mine
- sac
fără
de
fund
Ich
investiere
in
mich
– ein
Fass
ohne
Boden
Restu-l
dau
în
rime,
că
nu
am
mărunt
Den
Rest
gebe
ich
in
Reimen
aus,
weil
ich
kein
Kleingeld
habe
Nu
pierde
teaga
pe
fraieri
Verliere
nicht
die
Nerven
wegen
Idioten
Nu
tăia
frunze
la
câini
Verschwende
keine
Zeit
Nu
căuta
să
te-ncaieri
Suche
keinen
Streit
Este
cap,
nu
numai
mâini
Es
gibt
einen
Kopf,
nicht
nur
Hände
Dă-le
încolo
de
huiuri
Scheiß
auf
das
Chaos
Dă-le
încolo
de
griji
Scheiß
auf
die
Sorgen
Proștii
să
urle
pe
tunuri
Die
Narren
sollen
auf
Kanonen
schreien
Vezi-ți
de
tine
și
dvij!
Kümmere
dich
um
dich
selbst
und
beweg
dich!
Lumea
latr-a
prost
în
jur
Die
Welt
bellt
dumm
herum
Pân-ajunge
părul
sur
Bis
das
Haar
grau
wird
Ochii
sus
și
palma-n
cur
Augen
hoch
und
Hand
in
den
Arsch
Viața
toată-i
un
cusur
Das
ganze
Leben
ist
ein
Fehler
Dacă
nu
vrei
- n-asculta
Wenn
du
nicht
willst
– hör
nicht
zu
Dar
să
nu
mă-ntrebi
cumva
Aber
frag
mich
nicht
irgendwie
Ce-am
avut
de
învățat
Was
ich
zu
lernen
hatte
Valu-i
dus,
trenu-o
plecat!
Die
Welle
ist
weg,
der
Zug
ist
abgefahren!
Inima
vede
Das
Herz
sieht
Inima
crede
Das
Herz
glaubt
Eu
nu
cred
Ich
glaube
nicht
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Das
Herz
vergeht
– ich
verliere
niemals
Nici
gând,
nici
gând
Nicht
einmal
im
Traum
Inima
vede
Das
Herz
sieht
Inima
crede
Das
Herz
glaubt
Eu
nu
cred
Ich
glaube
nicht
Inima
piere
- eu
nu
pierd
nicicând
Das
Herz
vergeht
– ich
verliere
niemals
Nici
gând,
nici
gând
Nicht
einmal
im
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vlad Sabajuc
Альбом
RUSH
дата релиза
16-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.