Satoshi - KUMARITUMAY - перевод текста песни на немецкий

KUMARITUMAY - Satoshiперевод на немецкий




KUMARITUMAY
DU ÄRGERST MICH
Inima, inima, inima, inima
Mein Herz, mein Herz, mein Herz, mein Herz
S-a făcut atât de grea de la-lergat de la probleme-ncolo
Es ist so schwer geworden vom Rennen vor Problemen hin und her
Încoace și-ncolo, încoace și-ncolo
Hin und her, hin und her
Încoace și-ncolo, încoace și-ncolo
Hin und her, hin und her
"Eu n-am reușit, pentru n-am putut trezesc"
"Ich habe es nicht geschafft, weil ich nicht aufwachen konnte"
Aaa, de-atâta... am înțeles
Aha, von so viel... ich verstehe
Dar, dar, dar, dar
Aber, aber, aber, aber
Nu mă-nteresează
Es interessiert mich nicht
Dacă te-ai băgat în joc
Wenn du dich ins Spiel begeben hast
Păi joacă până mâinile te dor
Dann spiele, bis deine Hände schmerzen
Picoarele îți cad, iar ochii ți se coc
Deine Füße abfallen, und deine Augen sich entzünden
Dar du-o pân la capăt
Aber zieh es bis zum Ende durch
ca surdu-n clopot
Gib alles, wie ein Verrückter
Cu sudoarea-n clocot
Mit Schweiß in Wallung
ca surdu-n clopot
Gib alles, wie ein Verrückter
Bitch, kumaritu-m-ai!
Bitch, du ärgerst mich!
Tare iritatu-m-ai!
Du hast mich sehr irritiert!
Fără de mare nevoie
Ohne große Not
Afară chematu-m-ai
Hast du mich nach draußen gerufen
Bitch, plecai fără mai
Bitch, ich bin weg, ohne mehr
Dacă te mai fărâmai
Wenn du dich weiter zerbrichst
Dar mi s-apleacă - nevoie mare - de la putregai!
Aber ich habe genug große Not von dem Verfaulten!
Inima vede
Das Herz sieht
Eu nu văd
Ich sehe nicht
Inima crede
Das Herz glaubt
Eu nu cred
Ich glaube nicht
Inima piere - eu nu pierd nicicând
Das Herz vergeht ich verliere niemals
Nici gând, nici gând
Nicht einmal im Traum
Inima vede
Das Herz sieht
Eu nu văd
Ich sehe nicht
Inima crede
Das Herz glaubt
Eu nu cred
Ich glaube nicht
Inima piere - eu nu pierd nicicând
Das Herz vergeht ich verliere niemals
Nici gând, nici gând
Nicht einmal im Traum
Nu pierd într-aiurea - nu de asta sunt
Ich verliere nicht ins Blaue hinein dafür bin ich nicht da
Uscăciuni, pădure - n-am de ce s-ascund
Dürre, Wald ich habe keinen Grund, mich zu verstecken
Investesc în mine - sac fără de fund
Ich investiere in mich ein Fass ohne Boden
Restu-l dau în rime, nu am mărunt
Den Rest gebe ich in Reimen aus, weil ich kein Kleingeld habe
Nu pierde teaga pe fraieri
Verliere nicht die Nerven wegen Idioten
Nu tăia frunze la câini
Verschwende keine Zeit
Nu căuta te-ncaieri
Suche keinen Streit
Este cap, nu numai mâini
Es gibt einen Kopf, nicht nur Hände
Dă-le încolo de huiuri
Scheiß auf das Chaos
Dă-le încolo de griji
Scheiß auf die Sorgen
Proștii urle pe tunuri
Die Narren sollen auf Kanonen schreien
Vezi-ți de tine și dvij!
Kümmere dich um dich selbst und beweg dich!
Lumea latr-a prost în jur
Die Welt bellt dumm herum
Pân-ajunge părul sur
Bis das Haar grau wird
Ochii sus și palma-n cur
Augen hoch und Hand in den Arsch
Viața toată-i un cusur
Das ganze Leben ist ein Fehler
Dacă nu vrei - n-asculta
Wenn du nicht willst hör nicht zu
Dar nu mă-ntrebi cumva
Aber frag mich nicht irgendwie
Ce-am avut de învățat
Was ich zu lernen hatte
Valu-i dus, trenu-o plecat!
Die Welle ist weg, der Zug ist abgefahren!
Inima vede
Das Herz sieht
Eu nu văd
Ich sehe nicht
Inima crede
Das Herz glaubt
Eu nu cred
Ich glaube nicht
Inima piere - eu nu pierd nicicând
Das Herz vergeht ich verliere niemals
Nici gând, nici gând
Nicht einmal im Traum
Inima vede
Das Herz sieht
Eu nu văd
Ich sehe nicht
Inima crede
Das Herz glaubt
Eu nu cred
Ich glaube nicht
Inima piere - eu nu pierd nicicând
Das Herz vergeht ich verliere niemals
Nici gând, nici gând
Nicht einmal im Traum





Авторы: Vlad Sabajuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.