Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
vreau
să
par,
eu
vreau
să
fiu
Ich
will
nicht
scheinen,
ich
will
sein
Nu
mă
ruga
să
par
Bitte
mich
nicht
zu
scheinen
Lumina
ta
e
bec
cu
fir
Dein
Licht
ist
eine
Glühbirne
mit
Draht
Lumina
mea
e
far
Mein
Licht
ist
ein
Leuchtturm
Tu
de
aproape
te
aprinzi
Du
leuchtest
aus
der
Nähe
Eu
de
departe
ard
Ich
brenne
aus
der
Ferne
Da,
de
departe
ard
Ja,
von
weitem
brenne
ich
Până
departe
ard,
eu
Bis
weit
weg
brenne
ich,
ich
Și
tot
ce
îmi
rămâne-i
să
nu
stau
în
loc
Und
alles,
was
mir
bleibt,
ist
nicht
stehen
zu
bleiben
Să
îmi
impun
eu
regulile
dacă
e
un
joc
Meine
eigenen
Regeln
aufzustellen,
wenn
es
ein
Spiel
ist
Să
văd
totu-n
jur
diferit
Alles
um
mich
herum
anders
zu
sehen
Dac-o
să
rămân
ocolit
Ob
ich
gemieden
werde
De
ceea
ce
nu
cred
eu
Von
dem,
was
ich
nicht
glaube
Că
viața
pare
complicată,
dar
e
simplă
Dass
das
Leben
kompliziert
erscheint,
aber
einfach
ist
Arma
ți-o
pune-n
mână
sau
direct
la
tâmplă
Es
legt
dir
die
Waffe
in
die
Hand
oder
direkt
an
die
Schläfe
Fără
să
te
întrebe
totul
se-ntâmplă
Ohne
dich
zu
fragen,
geschieht
alles
Fără
să
râdă
Ohne
zu
lachen
Fără
să
plângă
Ohne
zu
weinen
Așa
că,
frate,
sari
Also,
Schwester,
spring
Peste
regrete
sari
Über
Bedauern,
spring
Când
pleacă
fete
sari
Wenn
Mädchen
gehen,
spring
Spre
libertate
sari
Zur
Freiheit,
spring
Dacă
n-ai
răbdare
sari
Wenn
du
keine
Geduld
hast,
spring
Nu
încerca
să
pari
Versuche
nicht
zu
scheinen
Minciuna-i
scurtă
la
picoare
Lügen
haben
kurze
Beine
Iar
tu
tre'
să
sari
Und
du
musst
springen
Așa
că,
frate,
sari
Also,
Schwester,
spring
Peste
regrete
sari
Über
Bedauern,
spring
Când
pleacă
fete
sari
Wenn
Mädchen
gehen,
spring
Spre
libertate
sari
Zur
Freiheit,
spring
Dacă
n-ai
răbdare
sari
Wenn
du
keine
Geduld
hast,
spring
Nu
încerca
să
pari
Versuche
nicht
zu
scheinen
Minciuna-i
scurtă
la
picoare
Lügen
haben
kurze
Beine
Iar
tu
tre'
să
sari,
tre'
să
sari
Und
du
musst
springen,
musst
springen
Puține-n
viață
mai
contează
când
începi
să
pierzi
Weniges
im
Leben
zählt
noch,
wenn
du
anfängst
zu
verlieren
Ciudat,
când
nu
mai
luminează
abia
începi
să
vezi
Seltsam,
wenn
es
nicht
mehr
leuchtet,
fängst
du
erst
an
zu
sehen
Din
toate
crucile
din
jur,
doar
în
a
ta
mai
crezi
Von
allen
Kreuzen
um
dich
herum,
glaubst
du
nur
noch
an
deines
Și
rătăcit,
pe
străzi
Und
verirrt,
auf
den
Straßen
La
umbra
ei
te
așezi,
tu
In
seinem
Schatten
setzt
du
dich,
du
Dar
uite,
trec
toate
Aber
sieh,
alles
geht
vorbei
Rănile
se
dreg
toate
Wunden
heilen
alle
Vremurile
se-ntorc,
frate
Zeiten
kehren
zurück,
Schwester
Cine
te-a
numit
cândva
străin
te
va
numi
frate
Wer
dich
einst
fremd
nannte,
wird
dich
Schwester
nennen
Poate
sunt
naiv,
poate
Vielleicht
bin
ich
naiv,
vielleicht
Dar
o
să
continui
să
fiu
om
înainte
de
toate
eu
(ay)
Aber
ich
werde
weiterhin
vor
allem
Mensch
sein,
ich
(ay)
Că
viața
pare
complicată,
dar
e
simplă
Dass
das
Leben
kompliziert
erscheint,
aber
einfach
ist
Arma
ți-o
pune-n
mână
sau
direct
la
tâmplă
Es
legt
dir
die
Waffe
in
die
Hand
oder
direkt
an
die
Schläfe
Fără
să
te
întrebe
totul
se-ntâmplă
Ohne
dich
zu
fragen,
geschieht
alles
Fără
să
râdă
Ohne
zu
lachen
Fără
să
plângă
Ohne
zu
weinen
Așa
că,
frate,
sari
Also,
Schwester,
spring
Peste
regrete
sari
Über
Bedauern,
spring
Când
pleacă
fete
sari
Wenn
Mädchen
gehen,
spring
Spre
libertate
sari
Zur
Freiheit,
spring
Dacă
n-ai
răbdare
sari
Wenn
du
keine
Geduld
hast,
spring
Nu
încerca
să
pari
Versuche
nicht
zu
scheinen
Minciuna-i
scurtă
la
picoare
Lügen
haben
kurze
Beine
Iar
tu
tre'
să
sari
Und
du
musst
springen
Așa
că,
frate,
sari
Also,
Schwester,
spring
Peste
regrete
sari
Über
Bedauern,
spring
Când
pleacă
fete
sari
Wenn
Mädchen
gehen,
spring
Spre
libertate
sari
Zur
Freiheit,
spring
Dacă
n-ai
răbdare
sari
Wenn
du
keine
Geduld
hast,
spring
Nu
încerca
să
pari
Versuche
nicht
zu
scheinen
Minciuna-i
scurtă
la
picoare
Lügen
haben
kurze
Beine
Iar
tu
tre'
să
sari
Und
du
musst
springen
Tre'
să
sari
Musst
springen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vlad Sabajuc
Альбом
SPORT
дата релиза
17-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.