Satoshi Takebe - Don't Disturb Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Disturb Me - Satoshi Takebeперевод на немецкий




Don't Disturb Me
Stör mich nicht
甘い暑さが
Die süße Hitze
淀んだ夏の夜
in der schwülen Sommernacht
床の下の匂い
Der Geruch von unter dem Boden
妖精の気配
Die Ahnung von Feen
悪い噂を笑う
Lachen über böse Gerüchte
忍び声に
Mit gedämpften Stimmen
若い悪魔は
Der junge Teufel
眠れない
kann nicht schlafen
赤く塾した
Rot und reif
満月が滴る
tropft der Vollmond
屋根の上で
Auf dem Dach
狂い踊る魔女ども
tanzen verrückte Hexen
いずれ劣らぬ
Eine wie die andere
強欲な年寄り
gierige alte Weiber
乙女の生き血で
Mit dem Lebensblut von Jungfrauen
若返り
verjüngen sie sich
ああ アバズレ魔女
Ah, ihr liederlichen Hexen
ああ 破廉恥妖精
Ah, ihr schamlosen Feen
ああ 悪魔は
Ah, der Teufel
枕被りも耐えるのさ
erträgt es, sich das Kissen über den Kopf zu ziehen
Don't disturb me
Don't disturb me
あたしを
Mich
煩わす奴らは
Diejenigen, die mich stören
Don't disturb me
Don't disturb me
どいつも
Jeder von ihnen
呪われりゃいいのさ
soll verflucht sein
冷えたかまどの中で
Im kalten Ofen
灰をかぶり
mit Asche bedeckt
赤切れ裸足の娘が
Ein barfüßiges Mädchen mit rissiger Haut
泣いている
weint
いつまで待てば
Wie lange muss sie warten,
夢の王子様が
bis der Traumprinz
白馬で迎えに
auf einem weißen Pferd zur Abholung
来るのさ
kommt?
お城の塔では
Im Schlossturm
玩具に囲めれて
umgeben von Spielzeug
青ざめた顔で
mit blassem Gesicht
王子は引き籠り
hat sich der Prinz eingeschlossen
百個の鍵を
Hundert Schlüssel
部屋の扉にかけて
hat er an die Tür seines Zimmers gehängt
女はママしか
Von Frauen kennt er
知らない
nur seine Mama
ああ 愚かな王子
Ah, törichter Prinz
ああ 醜い娘よ
Ah, hässliches Mädchen
ああ 扉は開ける為に
Ah, Türen sind dazu da,
付いてるのさ
um geöffnet zu werden
Don't disturb me
Don't disturb me
あたしを
Mich
煩わす奴らは
Diejenigen, die mich stören
Don't disturb me
Don't disturb me
地獄で
Sollen in der Hölle
焼かれてりゃいいのさ
schmoren
Don't disturb me
Don't disturb me
あたしを
Mich
煩わす奴らは
Diejenigen, die mich stören
Don't disturb me
Don't disturb me
どいつも
Jeder von ihnen
呪われりゃいいのさ
soll verflucht sein





Авторы: Satoshi Takebe, Goro Miyazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.