Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. - Serpi (feat. Amuly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpi (feat. Amuly)
Snakes (feat. Amuly)
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Grijă
la
șerpi!
AI
AI!
Beware
of
snakes!
AI
AI!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
MARE
GRIJĂ
LA
ȘERPI!
AI
AI!
BIG
WATCH
OUT
FOR
SNAKES!
AI
AI!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
AI
AI!
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
AI
AI!
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Șerpi,
bro,
peste
tot,
nu-i
suport
Snakes,
bro,
everywhere,
I
can't
stand
them
Ș.E.F.,
bro,
vezi
acro-nimu′,
tot
C.E.O.,
bro,
you
see
the
acro-nym,
all
Țoale,
șerpi,
cârpe,
oameni
sterpi
Clothes,
snakes,
rags,
barren
people
Zdrențe,
să
le
observi,
fuți
și
folosești,
pân'
te
plicti′
Rags,
to
observe
them,
you
fuck
and
use
them,
until
you
get
bored'
Se
urcă
pe
crac,
te
mănâncă
de
crotch
They
climb
on
your
leg,
they
eat
you
from
the
crotch
Se
face
șerpoaica,
pe
tine
numa'
colaci
She
acts
like
a
snake,
only
donuts
on
you
Scot
Zippo
din
pouch,
aprind
și
mă-ntind
pe
couch
I
take
out
my
Zippo
from
the
pouch,
light
it
up
and
stretch
out
on
the
couch
Dau
foc
șarpelui,
venin
canci,
sâsâie:
ouch
I
set
the
snake
on
fire,
venom
song,
hiss:
ouch
Uite-l
cum
apare
din
iarbă,
își
lasă
pielea,
vine
cu
altă
Look
at
it
appearing
from
the
grass,
shedding
its
skin,
coming
with
another
Piele,
de
reptilă
înaripată,
zdreanță,
supraevaluată
Skin,
of
a
winged
reptile,
rag,
overrated
Trebuia
să
mă
nasc
în
America,
eram
milionar
acum,
evrika
I
should
have
been
born
in
America,
I
would
be
a
millionaire
now,
eureka
Ai
vrut
să
mă
faci,
te-am
împiedicat,
evrika,
evrika,
evrika
You
wanted
to
do
me
in,
I
stopped
you,
eureka,
eureka,
eureka
Ai
grijă
la
șerpi,
rămâi
atent.
Watch
out
for
snakes,
stay
alert.
Fii
la
curent!
Stay
up
to
date!
Ăștia
trăiesc
și-n
jungla
de
ciment.
These
guys
live
in
the
concrete
jungle
too.
Sâsâie-ntr-una,
nu
tac
și
se-agață
de
orice
moment
They
hiss
all
the
time,
they
don't
shut
up
and
they
cling
to
any
moment
Se-ngroașă
gluma
când
suma-ți
predă
încă
un
frate
fake
The
joke
thickens
when
the
sum
betrays
you
another
fake
brother
Înainte
de
toate
ai
grijă
fra
în
fața
cui
Before
anything
else,
be
careful
bro
in
front
of
whom
Te
deschizi
și
ce
spui.
You
open
up
and
what
you
say.
Treaba
ta
nu-i
a
nimănui!
Your
business
ain't
nobody's
business!
Nimeni
nu
pleacă
pana
sa
stoarcă
din
tine
ceva
benefic
lui
Nobody
leaves
until
they
squeeze
something
beneficial
out
of
you
Cine
se-apleacă
vreodată
în
groapă,
la
răul
cui?
Who
ever
bends
over
into
the
pit,
for
whose
evil?
Fra'
îți
zic
io,
nu-s
destui.
Bro,
I'm
telling
you,
there
aren't
enough.
Frații
nu
știi
dacă′s
frați,
oricum
You
don't
know
if
the
brothers
are
brothers,
anyway
Ușile
tu
ți
le
descui!
You
unlock
the
doors
yourself!
Viața-i
bussines
sau
nu-i?
Is
life
a
business
or
not?
Când
mă-ntreabă
ce
pun
în
cui,
When
they
ask
me
what
I
put
in
my
După
ce-i
depistez,
fumez
șerpii
After
I
track
them
down,
I
smoke
the
snakes
Sss,
ss,
ss-sâsâie
șerpii...
Sss,
ss,
ss-hissing
snakes...
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Grijă
la
șerpi!
AI
AI!
Beware
of
snakes!
AI
AI!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
MARE
GRIJĂ
LA
ȘERPI!
AI
AI!
BIG
WATCH
OUT
FOR
SNAKES!
AI
AI!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
AI
AI!
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
AI
AI!
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Când
l-ai
adus
în
viața
mea
When
you
brought
him
into
my
life
Era
tăcut,
și
netrebnic,
și
asculta
He
was
silent,
and
worthless,
and
listened
Tot
ce-i
ziceam,
nicidecum
nu
părea
Everything
I
told
him,
it
didn't
seem
like
Ca-ntr-o
zi
va
avea
să
scuipe
mâna
ce-l
hrănea
That
one
day
he
would
spit
on
the
hand
that
fed
him
Capu′
plecat,
sabia
nu-l
taie
Head
bowed,
the
sword
does
not
cut
him
Câinele
care
nu
latră,
te
mușcă,
coaie
The
dog
that
doesn't
bark,
bites,
dude
Mormolocul
ce
l-ai
salvat
din
balta
de
ploaie
The
tadpole
that
you
saved
from
the
puddle
of
rain
O
să-și
înjunghie
frații
în
spate,
și-o
să-i
bage
la
pârnaie
He's
gonna
stab
his
brothers
in
the
back,
and
he's
gonna
put
them
in
jail
Îți
amintești,
iuliane,
când
ți-am
dat
casa
și
biznisu'
pe
mâna
You
remember,
Julian,
when
I
gave
you
the
house
and
the
business
on
hand
Și
mi-ai
dat
gherlă
trei
sute
milioane
And
you
gave
me
three
hundred
million
trouble
Pentru
regulile
jocului,
te-ai
crezut
prea
mare
For
the
rules
of
the
game,
you
thought
you
were
too
big
Și
te-ai
ars,
și
acu′
ești
doar
unu
dintre
sifoane
And
you
got
burned,
and
now
you're
just
one
of
the
siphons
Auzi,
auzi
șerpii
fac
s-s,
Listen,
listen
to
the
snakes
make
s-s,
În
iarbă
la
pândă
să
crr-crr,
In
the
grass
on
the
lookout
to
crr-crr,
Lasă
că
fumez
toată
iarba,
Let
me
smoke
all
the
weed,
Să
se
mai
ascundă
în
pulă.
For
them
to
hide
in
the
dick.
Șerpii
cu
cap
de
cagulă,
să
nu
le
vezi
Snakes
with
a
balaclava
head,
so
you
don't
see
them
Fetele
lor,
că
nu
le
crezi,
Their
girls,
that
you
don't
believe
them,
Limbile
lor
te
inveninezi,
Their
tongues
poison
you,
Parcă
le
stă
mai
bine
pe
genți.
They
look
better
on
the
gents.
Ai
grijă
la
genți!
Watch
out
for
bags!
Ai
grijă
la
ceas!
Watch
out
for
the
watch!
Să
nu
porți
vreun
fake!
Don't
wear
a
fake!
Te
faci
de
căcat...
You
make
a
fool
of
yourself...
Ia,
ce-ai
pe
adidași,
Here,
what
are
you
wearing
on
your
sneakers,
A
și
ăștia
sunt
falși!
Oh,
and
these
are
fake
too!
Șerpii
ăștia
doi
sunt
un
pic
mai
grasssii!
These
two
snakes
are
a
little
grassssier!
Ssss-
șerpi
peste
tot,
Ssss-
snakes
everywhere,
Șerpi
pe
portofel
și
șerpi
în
avion,
Snakes
on
your
wallet
and
snakes
on
the
plane,
Șerpi
pe
stradă
și
șerpi
la
microfon,
Snakes
on
the
street
and
snakes
on
the
microphone,
Să-i
facem
bagaje
Louis
Vuitton!
Let's
pack
them
Louis
Vuitton
luggage!
Ssss-
șerpi
peste
tot,
Ssss-
snakes
everywhere,
Șerpi
pe
portofel
și
șerpi
în
avion,
Snakes
on
your
wallet
and
snakes
on
the
plane,
Șerpi
pe
stradă
și
șerpi
la
microfon,
Snakes
on
the
street
and
snakes
on
the
microphone,
Să-i
facem
bagaje
Louis
Vuitton!
Let's
pack
them
Louis
Vuitton
luggage!
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Grijă
la
șerpi!
AI
AI!
Beware
of
snakes!
AI
AI!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
MARE
GRIJĂ
LA
ȘERPI!
AI
AI!
BIG
WATCH
OUT
FOR
SNAKES!
AI
AI!
Grijă
la
șerpi!
Beware
of
snakes!
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
AI
AI!
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
AI
AI!
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Ai
grijă
la
șerpi!
Watch
out
for
snakes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: satra b.e.n.z.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.