Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridic
inca
odata
paharul
si
sangele
fiului
rupe
I
raise
my
glass
again
and
the
son's
blood
breaks
Rasuna
in
plamanii
mei
fiindca
sunt
spart
dar
teasta
mea
e
iute
It
echoes
in
my
lungs
'cause
I'm
wasted
but
my
head's
sharp
O
mie
probleme
o
t***a
nu-i
una
si
Killa
o
f*te
A
thousand
problems
a
b***h
is
not
one
and
Killa
f**ks
her
Hip
hop-ul
e
sumbru
stai
geana
in
industrie
sunt
prea
multe
tarfe
Hip
hop
is
grim
you
stay
with
one
eye
open
in
the
industry
there
are
too
many
whores
Un
milion
petale
la
a
mea
inmormantare
numa'
p***e
goale
sa
ploua
cu
cash
A
million
petals
at
my
funeral
only
naked
p***s
let
it
rain
cash
Tu
sari
din
sandale
si
ajungi
pan'
spitale
ca
halesti
fecale
si
nu
ne
opresti
You
jump
out
of
your
sandals
and
reach
the
hospitals
'cause
you're
inhaling
feces
and
you
don't
stop
us
Fiindca-s
alb
inseamna
ca
nu-s
cioara
Because
I'm
white
it
means
I'm
not
a
crow
Dar
am
o
satra
ce
te
asteapta
afara
But
I
have
a
crew
waiting
for
you
outside
Mata
plange
tactu
nu
e
iara
Your
mom
cries
your
dad
is
not
here
again
Plin
de
sange
si
lesini
pe
scara
Covered
in
blood
and
you
faint
on
the
stairs
O
lume
nebuna,
societatea
naste
criminali
nu
gluma
A
crazy
world
society
gives
birth
to
criminals
no
joke
Cand
ma
vezi
i-ti
aduc
la
gura
spuma
When
you
see
me
I
bring
foam
to
your
mouth
Cand
nu
mai
vezi
e
ca
ti-ai
luat-o
in
gura
When
you
don't
see
it's
because
you
took
it
in
the
mouth
Aud
clopote
in
timpan
si
tocuri
de
dama
I
hear
bells
in
my
eardrums
and
lady's
heels
Auzi
dracii
te
macina
atata
drama
Hear
the
devils
grind
you
so
much
drama
O
noapte
shukara
cu
o
p***a
vulgara
A
beautiful
night
with
a
vulgar
p***s
Si
casa-i
murdara
in
padure
la
tara
And
the
house
is
dirty
in
the
woods
in
the
countryside
Si
fratii
sunt
lupii
sunt
foamea
sunt
setea
And
the
brothers
are
wolves
are
hunger
are
thirst
Si
banii
sunt
mierea
tu
stai
dupa
perdea
And
money
is
honey
you
stand
behind
the
curtain
Sunt
lacrimi
sudoare
golanii
mei
i'auzi!
Are
tears
sweat
my
thugs
you
hear
them!
Sange
pe
strada
o
luam
razna
e
haos!
Blood
on
the
streets
we're
going
crazy
it's
chaos!
Si
strada
ma
striga
si
ma
cheama
iar
And
the
streets
call
me
and
call
me
again
Ma
cheama
ca
lupii
nu-i
subliminal
Call
me
like
the
wolves
it's
not
subliminal
Ma
instiga
la
scandal
ca
de
acolo-s
clar
Incites
me
to
scandal
'cause
I'm
from
there
clearly
Ma
instiga
ca-s
golan
si
paranormal
X2
Incites
me
'cause
I'm
a
thug
and
paranormal
X2
Pun
cartile
pe
masa
I
lay
my
cards
on
the
table
Bagabont
cu
clasa/
Vagabond
with
class/
P***ele
sunt
prea
usoare/
The
p***s
are
too
light/
D-aia
zboara
boarfe/
That's
why
sl*ts
fly/
Doar
apropiatii
Only
the
close
ones
-Mi
calca-n
casa/
-Step
into
my
house/
Niciodata
nu
judec/
I
never
judge/
Dupa
carcasa
By
the
shell
Stilul
pe
sub
masa
The
style
under
the
table
Am
plecat
de
jos/
I
came
from
the
bottom/
Oricand
iti
recunoosc
I
always
recognize
you
Jocul
e
facut/
The
game
is
made/
Deci
nu
ma
joc/
So
I
don't
play/
Si
tot/
strada
m-anvatat/
And
still/
the
street
taught
me/
Sa
nu
pun
botul/
Not
to
stick
my
nose
in/
Stiu
rap-ul
asta
pe
de
rost/
I
know
this
rap
by
heart/
P***e
care
sug
si
inghit
tot/
P***s
that
suck
and
swallow
everything/
Tortul
e
al
meu/
e
deliciooos/
The
cake
is
mine/
it's
deliciouuus/
C***l
ei
la
fel/
il
vreau
pe
toot
Her
p***y
too/
I
want
it
all
Ispita
e
testul/
Temptation
is
the
test/
Ca
pot
e
pretextul/
That
I
can
is
the
pretext/
Si
n-o
sa
mi
spui
tu/
And
you
won't
tell
me/
Iti
spun
eu
cand
e
destul/
I'll
tell
you
when
it's
enough/
Da'
niciodata
nu
e
cazul/
But
it's
never
the
case/
Nu
clipi
cat
cade
zarul/
Don't
blink
as
the
dice
falls/
Viata
ta
nu
e
sigura/
banii
ma
striga/
Your
life
is
not
safe/
the
money
is
calling
me/
Domnul
ma
asigura
The
Lord
assures
me
Am
100
probleme/
deci
tre
sa
m-asigur,
I
have
100
problems/
so
I
have
to
make
sure,
Ca
n-am
una
singura/
That
I
don't
have
only
one/
Daca-ti
dam
o
bomba
e
sigura/
sigur
If
we
give
you
a
bomb
it's
sure/
sure
Nu-ti
dau
amagire/
I'm
not
giving
you
delusions/
Sunt
paranormal/
deci
mi
se
pare
normal/
I'm
paranormal/
so
it
seems
normal
to
me/
Sa
nu
fiu
ca
tine/
Not
to
be
like
you/
Si
strada
ma
striga
si
ma
cheama
iar
And
the
streets
call
me
and
call
me
again
Ma
cheama
ca
lupii
nu-i
subliminal
Call
me
like
the
wolves
it's
not
subliminal
Ma
instiga
la
scandal
ca
de
acolo-s
clar
Incites
me
to
scandal
'cause
I'm
from
there
clearly
Ma
instiga
ca-s
golan
si
paranormal
X2
Incites
me
'cause
I'm
a
thug
and
paranormal
X2
Ziceai
că
banii
n-aduc
fericirea,
m**!
You
said
that
money
doesn't
bring
happiness,
s**t!
Că
tu
cauţi
fericirea
unde
nu
e!
That
you
seek
happiness
where
it
is
not!
Aaaah,
mai
bine
să
nu
te
gândeşti
la
ce
pierzi
fiindcă
poţi
să
te
pierzi,
Aaaah,
it's
better
not
to
think
about
what
you
lose
because
you
can
lose
yourself,
Ca
viaţa-i
o
târfă,
te
f*te,
îţi
ia
banii,
nu-ţi
vine
să
crezi,
Because
life
is
a
whore,
f**ks
you,
takes
your
money,
you
won't
believe
it,
Da'
eu
am
ginit-o
şi
o
f*t
înainte
ca
tu
să
o
vezi,
But
I
beat
her
and
f**ked
her
before
you
even
saw
her,
Că
de
pildă,
tu,
eşti
plin
de
pilde,
Because
for
example,
you,
are
full
of
examples,
şi-n
gaşca
ta
e
plin
de
p***e,
and
your
crew
is
full
of
p***s,
şi
depinzi
de,
ele
ca
de
drog,
tre',
and
you
depend
on
them
like
a
drug,
man,
Să
faci
ceva
să-ţi
revii
repede,
You
have
to
do
something
to
recover
quickly,
Nu
mai
sunt
copiii
ca
pe
vremuri,
There
are
no
more
children
like
in
the
old
days,
Puştii
de
azi
sunt
pe
alte
trenduri,
Today's
kids
are
on
other
trends,
Da'
se
trag
cu
mine
de
şireturi,
But
they
pull
my
shoelaces,
Pe
vremea
mea,
ştiam
ce-i
respectul,
In
my
time,
I
knew
what
respect
was,
în
locul
tău
aş
fi
invidios
pe
mine,
in
your
place
I
would
be
envious
of
me,
Că
se
vede
de
la
o
poştă
cât
o
dau
de
bine,
Because
it's
obvious
from
a
mile
away
how
good
I'm
doing,
Boom
Shakalaka,
like
a
mothafucka,
Boom
Shakalaka,
like
a
mothafucka,
Dau
pe
orice
beat
oricând,
asta
se
numeşte
artă,
I
give
on
any
beat
anytime,
that's
called
art,
Deci
pentru
puştii
ăştia-s
ca
un
tată,
So
for
these
kids
I'm
like
a
father,
Să
vina
când
au
lecţia
învăţată,
Let
them
come
when
they
have
learned
their
lesson,
Dacă
nu,
mai
bine
s-o
lase
moartă,
yup!
If
not,
they
better
leave
it
dead,
yup!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satra B.e.n.z.
Альбом
O S O D
дата релиза
19-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.