Satra B.E.N.Z. feat. Nane - Gandaci De Bucatarie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. feat. Nane - Gandaci De Bucatarie




Gandaci De Bucatarie
Kitchen Cockroaches
Imi dai voie o parere sincera?
Can I give you my honest opinion?
-Sincera, va rog!
-Honest, please!
-Is roman la mine acasa
-I'm Romanian in my own home
-Da
-Yes
-Dupa... uita-te la mine si filmeaza-ma... dupa 42 de ani... tu unde stai?
-After… look at me and film me… after 42 years… where do you live?
-In Arad
-In Arad
-Unde?
-Where?
-In centru
-In the center
-Unde stai?
-Where do you live?
-In centru
-In the center
-In centru. Dupa 42 de ani de munca, 11 luni si 5 zile, gunoiul asta de stat imi da, asta, 734 de
-In the center. After 42 years of work, 11 months and 5 days, this garbage state gives me, this, 734
Lei pensie? Chh
Lei pension? Chh
20-1-1, aveam doua bile in falca
20-1-1, I had two balls in my jaw
Geana dupa gabori, geana sa nu crape
One eye on the cops, one eye to make sure it didn't crack
Hopa, Mitica! Stai, calm
Whoa, Mitica! Stay calm
Foamea-i mare si te scoate pe geam
Hunger is big and it pushes you out the window
"Iesi in pula mea din cartier"
"Get the fuck out of my hood"
Auzeam o voce-n creier
I heard a voice in my head
Nu vezi ca esti fraier, smechere
Can't you see you're a fool, dude
Nu imi pasa, iti dai tepe, bre
I don't care, you're screwed, bro
Asa ca iesi in pula mea afara din saracie
So get the fuck out of poverty
Hei, incarca-un broscoi sau fa rost de-o lama fina
Hey, load a frog or get a fine blade
Ca mintea dar aspra ca limba pisicii, de dama
‘Cause the mind, but rough as a cat's tongue, like a lady
Du-te si fa-ti legea, las-o pe mama
Go and make your own rules, leave your mama
Du-te si fa-ti viata, uita de drama
Go and make your own life, forget the drama
Click, clack, bag pa, vreau tot malaiul
Click, clack, bye, I want all the corn
Dar eu nu sunt politician si poa' sa pice Raiu
But I'm not a politician and heaven can fall
Ca gandacii de bucatarie, iti futem tot vibe-ul
Like kitchen cockroaches, we'll steal all your vibe
Whoo, ah!
Whoo, ah!
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
Yo, viata-i ca un fir de nisip
Yo, life is like a grain of sand
Vantul bate neincetat de ceva timp
The wind has been blowing incessantly for some time
Eu ma apropii de desert si tip (AAAAH!)
I approach the desert and scream (AAAAH!)
Asta-i ambientul vietii, hai, sa facem clip (Woo, woo)
This is the ambience of life, let’s make a video (Woo, woo)
Am stat in Roma 6 ani de zile, boss
I stayed in Rome for 6 years, boss
Nu m-am ferit de munca, d-aia sunt chitros, boss
I wasn't afraid of work, that’s why I'm picky, boss
Mi-am lasat barba sa creasca, Rick Ross
I let my beard grow, Rick Ross
Am zis ca in viata am sa fac totul pe dos, Kriss Kross
I said I'm going to do everything backwards in life, Kriss Kross
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Am dat la lopata, betoniera, saci de ciment si balastru
I shoveled, concrete mixer, bags of cement and ballast
Am zis ca sunt star, supernova, stralucesc in noapte ca astru
I said I'm a star, supernova, I shine in the night like a star
That's true! Baga-te in seama, nu sta degeaba ca-ti iau altii locul
That's true! Make yourself noticeable, don't just stand there doing nothing ‘cause others will take your place
Esti loco? Fuck it, eu nu, eu trebuie sa fac milionul
Are you crazy? Fuck it, I'm not, I have to make a million
Ca Satra mea-i puternica in lume ca ONU (Ooh, nu!)
‘Cause my Satra is powerful in the world like the UN (Ooh, no!)
Scuze, m-am inecat cu cat cacat ai cacat pe gura
Sorry, I choked on how much shit you shit out your mouth
Dupa cat cacat ai mancat, (hâc, pew)
After how much shit you ate, (hack, pew)
[?] gandaci de bucatarie a evoluat in primat
[?] kitchen cockroaches evolved into primates
Tovarasii mei din copilarie injura Satra
My childhood comrades curse Satra
De cand cu Satra, in viata mea e multa ura
Since Satra, there's a lot of hate in my life
Si totusi, muzica-aia incepe, vreau sa nu se mai termine
And yet, that music starts, I want it to never end
Acum nu se vad de norii aia de sub mine
Now they can't be seen from those clouds below me
Da, am Satra si Satra e familia
Yes, I have Satra and Satra is family
Si-am inteles cum grupuri ca Parazitii sau Mafia
And I understood how groups like Parazitii or Mafia
Niciodata n-o sa moara, cioara
Will never die, crow
Am ajuns sa inteleg ca se mananca chiar tot ce zboara
I came to understand that everything that flies is eaten
Da, legile din viata mea nu-s guvernate decat de mine
Yes, the laws of my life are governed only by me
Si eu traiesc prin mine, nu prin societate
And I live through myself, not through society
Ca am suferit atat de mult
Because I've suffered so much
Incat nu pot sa nu inteleg ce rau fac daca nu ajut
That I can't help but understand what harm I do if I don't help
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
Gandaci de bucatarie, gandaci de bucatarie
Kitchen cockroaches, kitchen cockroaches
In 2-0-0-6, coaie, n-aveam niciun ban
In 2-0-0-6, dude, I didn't have any money
Purtam aceleasi haine de un an
I wore the same clothes for a year
Dar mi-a intins o mana verde un golan
But a thug lent me a green hand
Swag, swag, muie, imi iau un geamantan
Swag, swag, fuck, I'm getting a suitcase
Sa-mi bag pula ca ma duc pe plantatie
I swear I'm going to the plantation
Si garda poa' sa-mi faca o felatie
And the guard can give me a blowjob
Ca visul unui politician e-n combinatie
‘Cause a politician's dream is in combination
Sunt calare pe situatie
I'm on top of the situation
Dau in stanga, in dreapta, sunt pe val
I'm going left, right, I'm on a roll
Dau si-n scoala ca sa-l fac pe cascaval
I’m going to school too, to make a fool of him
Si mi se rupe pula de-un dosar penal
And I don't give a fuck about a criminal record
De vrei sa ma sari, te sarut cu un pumnal
If you wanna jump me, I'll kiss you with a dagger
Acasa e scandal mare
Big scandal at home
Si am fugit pe strazi ca sa caut alinare
And I ran through the streets looking for solace
Dar am dat numai de zdrente si fiare
But I only found shards and iron
Si dintr-odata am facut scurt, fratioare
And suddenly I took a shortcut, brother
Am multe picioare, am multe picioare
I have many legs, I have many legs
Sunt un jegos, scarba, sunt o aratare
I'm a filthy, disgusting, apparition
Devenit un gandac, metamorfozare
Become a cockroach, metamorphosis
Frate, Kafka, te joci cu mine taca, paca
Brother, Kafka, you're playing with me, shut up
Ma faci din om, gandac, atunci schimba-mi placa
You're making me from a man into a cockroach, so change my license plate
Stau in pula goala in casa, sunt liber in Berceni
I stay in the bare ass house, I'm free in Berceni
Cant la o trompeta cu martieni
I play a trumpet with Martians
Neuroni liberi, sunt obsceni (?)
Free neurons, I'm obscene (?)
Am limbi pa deci sunt monden (?)
I have feet so I'm mundane (?)
Fete murdare la gura de vorbe
Dirty girls with words in their mouths
Feţe murdare la gura de probe
Dirty girls with tests in their mouths
Eu vad totul in aur, roz, verzi
I see everything in gold, pink, green
Cum e viata in carcasa de 6 Plus S
What life is like in the 6 Plus S case
Mercedes, Mercedes, Mercedes
Mercedes, Mercedes, Mercedes
Te iubesc ca Edmont Dantes
I love you like Edmont Dantes
Gandacul tau ales, te-a ales
Your chosen cockroach chose you
Gandacul tau ales, te-a ales
Your chosen cockroach chose you
Gandacul tau ales, te-a ales
Your chosen cockroach chose you
Gandacul tau ales, te-a ales
Your chosen cockroach chose you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.