Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. feat. Nane - Gandaci De Bucatarie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gandaci De Bucatarie
Kitchen Cockroaches
Imi
dai
voie
o
parere
sincera?
Can
I
give
you
my
honest
opinion?
-Sincera,
va
rog!
-Honest,
please!
-Is
roman
la
mine
acasa
-I'm
Romanian
in
my
own
home
-Dupa...
uita-te
la
mine
si
filmeaza-ma...
dupa
42
de
ani...
tu
unde
stai?
-After…
look
at
me
and
film
me…
after
42
years…
where
do
you
live?
-In
centru
-In
the
center
-Unde
stai?
-Where
do
you
live?
-In
centru
-In
the
center
-In
centru.
Dupa
42
de
ani
de
munca,
11
luni
si
5 zile,
gunoiul
asta
de
stat
imi
da,
asta,
734
de
-In
the
center.
After
42
years
of
work,
11
months
and
5 days,
this
garbage
state
gives
me,
this,
734
Lei
pensie?
Chh
Lei
pension?
Chh
20-1-1,
aveam
doua
bile
in
falca
20-1-1,
I
had
two
balls
in
my
jaw
Geana
dupa
gabori,
geana
sa
nu
crape
One
eye
on
the
cops,
one
eye
to
make
sure
it
didn't
crack
Hopa,
Mitica!
Stai,
calm
Whoa,
Mitica!
Stay
calm
Foamea-i
mare
si
te
scoate
pe
geam
Hunger
is
big
and
it
pushes
you
out
the
window
"Iesi
in
pula
mea
din
cartier"
"Get
the
fuck
out
of
my
hood"
Auzeam
o
voce-n
creier
I
heard
a
voice
in
my
head
Nu
vezi
ca
esti
fraier,
smechere
Can't
you
see
you're
a
fool,
dude
Nu
imi
pasa,
iti
dai
tepe,
bre
I
don't
care,
you're
screwed,
bro
Asa
ca
iesi
in
pula
mea
afara
din
saracie
So
get
the
fuck
out
of
poverty
Hei,
incarca-un
broscoi
sau
fa
rost
de-o
lama
fina
Hey,
load
a
frog
or
get
a
fine
blade
Ca
mintea
dar
aspra
ca
limba
pisicii,
de
dama
‘Cause
the
mind,
but
rough
as
a
cat's
tongue,
like
a
lady
Du-te
si
fa-ti
legea,
las-o
pe
mama
Go
and
make
your
own
rules,
leave
your
mama
Du-te
si
fa-ti
viata,
uita
de
drama
Go
and
make
your
own
life,
forget
the
drama
Click,
clack,
bag
pa,
vreau
tot
malaiul
Click,
clack,
bye,
I
want
all
the
corn
Dar
eu
nu
sunt
politician
si
poa'
sa
pice
Raiu
But
I'm
not
a
politician
and
heaven
can
fall
Ca
gandacii
de
bucatarie,
iti
futem
tot
vibe-ul
Like
kitchen
cockroaches,
we'll
steal
all
your
vibe
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
Yo,
viata-i
ca
un
fir
de
nisip
Yo,
life
is
like
a
grain
of
sand
Vantul
bate
neincetat
de
ceva
timp
The
wind
has
been
blowing
incessantly
for
some
time
Eu
ma
apropii
de
desert
si
tip
(AAAAH!)
I
approach
the
desert
and
scream
(AAAAH!)
Asta-i
ambientul
vietii,
hai,
sa
facem
clip
(Woo,
woo)
This
is
the
ambience
of
life,
let’s
make
a
video
(Woo,
woo)
Am
stat
in
Roma
6 ani
de
zile,
boss
I
stayed
in
Rome
for
6 years,
boss
Nu
m-am
ferit
de
munca,
d-aia
sunt
chitros,
boss
I
wasn't
afraid
of
work,
that’s
why
I'm
picky,
boss
Mi-am
lasat
barba
sa
creasca,
Rick
Ross
I
let
my
beard
grow,
Rick
Ross
Am
zis
ca
in
viata
am
sa
fac
totul
pe
dos,
Kriss
Kross
I
said
I'm
going
to
do
everything
backwards
in
life,
Kriss
Kross
Woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo
Am
dat
la
lopata,
betoniera,
saci
de
ciment
si
balastru
I
shoveled,
concrete
mixer,
bags
of
cement
and
ballast
Am
zis
ca
sunt
star,
supernova,
stralucesc
in
noapte
ca
astru
I
said
I'm
a
star,
supernova,
I
shine
in
the
night
like
a
star
That's
true!
Baga-te
in
seama,
nu
sta
degeaba
ca-ti
iau
altii
locul
That's
true!
Make
yourself
noticeable,
don't
just
stand
there
doing
nothing
‘cause
others
will
take
your
place
Esti
loco?
Fuck
it,
eu
nu,
eu
trebuie
sa
fac
milionul
Are
you
crazy?
Fuck
it,
I'm
not,
I
have
to
make
a
million
Ca
Satra
mea-i
puternica
in
lume
ca
ONU
(Ooh,
nu!)
‘Cause
my
Satra
is
powerful
in
the
world
like
the
UN
(Ooh,
no!)
Scuze,
m-am
inecat
cu
cat
cacat
ai
cacat
pe
gura
Sorry,
I
choked
on
how
much
shit
you
shit
out
your
mouth
Dupa
cat
cacat
ai
mancat,
(hâc,
pew)
After
how
much
shit
you
ate,
(hack,
pew)
[?]
gandaci
de
bucatarie
a
evoluat
in
primat
[?]
kitchen
cockroaches
evolved
into
primates
Tovarasii
mei
din
copilarie
injura
Satra
My
childhood
comrades
curse
Satra
De
cand
cu
Satra,
in
viata
mea
e
multa
ura
Since
Satra,
there's
a
lot
of
hate
in
my
life
Si
totusi,
muzica-aia
incepe,
vreau
sa
nu
se
mai
termine
And
yet,
that
music
starts,
I
want
it
to
never
end
Acum
nu
se
vad
de
norii
aia
de
sub
mine
Now
they
can't
be
seen
from
those
clouds
below
me
Da,
am
Satra
si
Satra
e
familia
Yes,
I
have
Satra
and
Satra
is
family
Si-am
inteles
cum
grupuri
ca
Parazitii
sau
Mafia
And
I
understood
how
groups
like
Parazitii
or
Mafia
Niciodata
n-o
sa
moara,
cioara
Will
never
die,
crow
Am
ajuns
sa
inteleg
ca
se
mananca
chiar
tot
ce
zboara
I
came
to
understand
that
everything
that
flies
is
eaten
Da,
legile
din
viata
mea
nu-s
guvernate
decat
de
mine
Yes,
the
laws
of
my
life
are
governed
only
by
me
Si
eu
traiesc
prin
mine,
nu
prin
societate
And
I
live
through
myself,
not
through
society
Ca
am
suferit
atat
de
mult
Because
I've
suffered
so
much
Incat
nu
pot
sa
nu
inteleg
ce
rau
fac
daca
nu
ajut
That
I
can't
help
but
understand
what
harm
I
do
if
I
don't
help
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
Gandaci
de
bucatarie,
gandaci
de
bucatarie
Kitchen
cockroaches,
kitchen
cockroaches
In
2-0-0-6,
coaie,
n-aveam
niciun
ban
In
2-0-0-6,
dude,
I
didn't
have
any
money
Purtam
aceleasi
haine
de
un
an
I
wore
the
same
clothes
for
a
year
Dar
mi-a
intins
o
mana
verde
un
golan
But
a
thug
lent
me
a
green
hand
Swag,
swag,
muie,
imi
iau
un
geamantan
Swag,
swag,
fuck,
I'm
getting
a
suitcase
Sa-mi
bag
pula
ca
ma
duc
pe
plantatie
I
swear
I'm
going
to
the
plantation
Si
garda
poa'
sa-mi
faca
o
felatie
And
the
guard
can
give
me
a
blowjob
Ca
visul
unui
politician
e-n
combinatie
‘Cause
a
politician's
dream
is
in
combination
Sunt
calare
pe
situatie
I'm
on
top
of
the
situation
Dau
in
stanga,
in
dreapta,
sunt
pe
val
I'm
going
left,
right,
I'm
on
a
roll
Dau
si-n
scoala
ca
sa-l
fac
pe
cascaval
I’m
going
to
school
too,
to
make
a
fool
of
him
Si
mi
se
rupe
pula
de-un
dosar
penal
And
I
don't
give
a
fuck
about
a
criminal
record
De
vrei
sa
ma
sari,
te
sarut
cu
un
pumnal
If
you
wanna
jump
me,
I'll
kiss
you
with
a
dagger
Acasa
e
scandal
mare
Big
scandal
at
home
Si
am
fugit
pe
strazi
ca
sa
caut
alinare
And
I
ran
through
the
streets
looking
for
solace
Dar
am
dat
numai
de
zdrente
si
fiare
But
I
only
found
shards
and
iron
Si
dintr-odata
am
facut
scurt,
fratioare
And
suddenly
I
took
a
shortcut,
brother
Am
multe
picioare,
am
multe
picioare
I
have
many
legs,
I
have
many
legs
Sunt
un
jegos,
scarba,
sunt
o
aratare
I'm
a
filthy,
disgusting,
apparition
Devenit
un
gandac,
metamorfozare
Become
a
cockroach,
metamorphosis
Frate,
Kafka,
te
joci
cu
mine
taca,
paca
Brother,
Kafka,
you're
playing
with
me,
shut
up
Ma
faci
din
om,
gandac,
atunci
schimba-mi
placa
You're
making
me
from
a
man
into
a
cockroach,
so
change
my
license
plate
Stau
in
pula
goala
in
casa,
sunt
liber
in
Berceni
I
stay
in
the
bare
ass
house,
I'm
free
in
Berceni
Cant
la
o
trompeta
cu
martieni
I
play
a
trumpet
with
Martians
Neuroni
liberi,
sunt
obsceni
(?)
Free
neurons,
I'm
obscene
(?)
Am
limbi
pa
deci
sunt
monden
(?)
I
have
feet
so
I'm
mundane
(?)
Fete
murdare
la
gura
de
vorbe
Dirty
girls
with
words
in
their
mouths
Feţe
murdare
la
gura
de
probe
Dirty
girls
with
tests
in
their
mouths
Eu
vad
totul
in
aur,
roz,
verzi
I
see
everything
in
gold,
pink,
green
Cum
e
viata
in
carcasa
de
6 Plus
S
What
life
is
like
in
the
6 Plus
S
case
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
Te
iubesc
ca
Edmont
Dantes
I
love
you
like
Edmont
Dantes
Gandacul
tau
ales,
te-a
ales
Your
chosen
cockroach
chose
you
Gandacul
tau
ales,
te-a
ales
Your
chosen
cockroach
chose
you
Gandacul
tau
ales,
te-a
ales
Your
chosen
cockroach
chose
you
Gandacul
tau
ales,
te-a
ales
Your
chosen
cockroach
chose
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.