Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. feat. Nane - Mondiali - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondiali - Live
Чемпионат мира - Live
Mamă,
uite-mă
sunt
Mondial!
Мама,
смотри
на
меня,
я
Чемпион
Мира!
Mamă
sunt
Universal!
Мама,
я
Вселенский!
Sânge
de
Român,
Țigan,
Кровь
румына,
цыгана,
Ungur,
Sas,
Turc
și
Tătar!
венгра,
саксонца,
турка
и
татарина!
Și
Mamă
uite-ne
suntem
Mondiali!
И
Мама,
смотри
на
нас,
мы
Чемпионы
Мира!
Mamă
suntem
Universali!
Мама,
мы
Вселенские!
Sânge
de
Români,
Țigani,
Кровь
румын,
цыган,
Unguri,
Șași,
Turci
și
Tătari!
венгров,
саксонцев,
турок
и
татар!
Uite-ne
c-am
reușit,
Смотри
на
нас,
мы
добились
успеха,
De
la
naționali,
la
Mondiali,
împreună
am
pășit.
От
национального
до
мирового,
вместе
мы
шагнули.
Suntem
peste
tot,
într-una,
eșți
un
invidios
bășit,
Мы
везде,
постоянно,
ты
завистливый
неудачник,
Sanchi,
își
caută
anturaj
după
ce
ne-au
hate-uit...
Блин,
ищут
нашу
компанию
после
того,
как
хейтили
нас...
Oh
noooo!!!
Niciodată
să
n-o
faci,
О,
нееет!!!
Никогда
так
не
делай,
Nu
te
băga
c-UNCHIU,
c-o
să-ți
pară
rău
că
te
bagi,
Не
лезь,
дядя,
пожалеешь,
что
ввязался,
Nu
te
uit
nici
dacă
mă
plăteșți,
industrio,
e
jale,
Не
забуду
тебя,
даже
если
заплатишь,
трудяга,
это
печально,
Bagabont
adevărat,
piș
pe
contractele
tale!
Настоящий
бродяга,
мочу
на
твои
контракты!
Eu
am
vrut
să
ne
unim,
să
facem
muzică
sexy,
Я
хотел,
чтобы
мы
объединились,
сделали
сексуальную
музыку,
Doar
că
trăiți
în
2000,
da'
cu
mai
multe
impresii...
Только
вы
живете
в
2000-х,
но
с
большим
самомнением...
Am
frați
țigani,
am
frați
arabi,
am
broși
evrei.
У
меня
есть
братья-цыгане,
братья-арабы,
братья-евреи.
Mă
cordesc
cu
toate
rasele
de
femei.
Я
лажу
со
всеми
расами
женщин.
Vrei
să
ne
sugi
de
sos,
da'
n-ai
cum
să
ni-l
iei,
Хочешь
отсосать
у
нас
соус,
но
у
тебя
не
получится,
În
schimb,
îți
dăm
coaiele,
fă,
să
ni
le
bei!
Вместо
этого,
дадим
тебе
яйца,
на,
выпей
их!
Prea
mulți
lăchei
care
nu
văd,
căcatu-i
amplu,
Слишком
много
лакеев,
которые
не
видят,
дерьмо
обширно,
Aștia,
cred
că
nu
văd
imaginea-n
ansamblu,
Эти,
наверное,
не
видят
картину
в
целом,
Unim
tabere
și-i
iubim
pe
toți
în
gură.
Объединяем
лагеря
и
любим
всех
в
рот.
O
iubim
și
pe
mă-ta,
scapă-te
de
ură!
Любим
и
твою
мать,
избавься
от
ненависти!
Inima
încă-i
beton
Сердце
все
еще
бетон
Eu
nici
vara,
da'
nici
iarnă
nu
dorm...
Я
ни
летом,
ни
зимой
не
сплю...
Am
ajuns
să
produc
bani
și
în
somn
Я
дошел
до
того,
что
зарабатываю
деньги
даже
во
сне
Mamă,
ai
născut
și
crescut
un
campion!
Мама,
ты
родила
и
вырастила
чемпиона!
Spurcat
la
gură
că
un
Țigan,
Ругаюсь,
как
цыган,
Da'
și
muzicant
și
passional.
Но
и
музыкант,
и
страстный.
Am
coafură
de
Jamaican,
У
меня
прическа
ямайца,
Sunt
alb
la
piele
ca
un
zar,
Я
белый,
как
кость,
Cu
picățele,
da'
nu
cinciar,
С
веснушками,
но
не
шелудивый,
Străbunică-miu
a
fost
lăutar,
Моя
прабабушка
была
лютнисткой,
Rupea
vioara
cu
nuntași,
Разрывала
скрипку
с
гостями
на
свадьбах,
Așa
cum
rup
io
adidași,
Так
же,
как
я
рву
кроссовки,
Cu
frații
mei,
chiar
și
ăia
falși,
С
моими
братьями,
даже
с
теми,
кто
фальшивит,
Uite-ne
Mamă
suntem
tot
fruntași!
Смотри,
Мама,
мы
все
еще
впереди!
Uite-ne
Mamă
tot
în
top!
Смотри,
Мама,
все
еще
в
топе!
Manele
Death
Metal
e
noul
Pop.
Manele
Death
Metal
- новый
поп.
N-o
mai
rupe
nimeni
cum
o
rupem
noi
Никто
не
порвет
так,
как
мы
Și
suntem
minus
1 față
de
O.S.O.D.
2,
И
нас
на
одного
меньше,
чем
в
O.S.O.D.
2,
Da'
niciodată
0,
Șatra
mea
loială
Но
никогда
не
0,
моя
верная
Шатра
E
de
peste
tot,
adică
Mondialăăăăăăă!
Охватывает
весь
мир,
то
есть
Мироваяяяяяя!
Tată,
am
terminat
cu
panorama.
Отец,
я
закончил
с
панорамой.
Mamă,
am
reușit,
să
moară
mama!
Мама,
я
добился
успеха,
чтоб
мне
умереть!
Uite
banii
pă
trap,
uite
cum
lucrează
karma,
Вот
деньги
в
трэпе,
вот
как
работает
карма,
Am
1k
pă
crac
și
cea
mai
bună
marijuana!
У
меня
1k
на
крэк
и
лучшая
марихуана!
Anii
ăștia
de
trudă
nu
au
fost
în
zadar,
Эти
годы
труда
не
прошли
даром,
Am
muncit
ca
un
hamal,
mi-a
venit
rându
într-un
final
Я
работал
как
грузчик,
наконец,
моя
очередь
пришла
Și
tot
mi
se
repetă
de
vreo
4 ani,
И
мне
это
повторяют
уже
4 года,
Din
provincie
la
oraș
de
la
oraș
la
Mondial!
Из
провинции
в
город,
из
города
на
Мировую
арену!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.