Satra B.E.N.Z. - Bernabeu - перевод текста песни на немецкий

Bernabeu - Satra B.E.N.Z.перевод на немецкий




Bernabeu
Bernabeu
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu
Meine Streuner haben nicht nur 'ne harte Sprache.
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola Kumpel, du hast dich verbrannt, wir rösten dich.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
Ich hab mein Team wie im Bernabeu,
Rulăm pe segway în industrie, o întoarcem.
Wir rollen auf Segways durch die Industrie, wir drehen sie um.
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu.
Meine Streuner haben nicht nur 'ne harte Sprache.
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola Kumpel, du hast dich verbrannt, wir rösten dich.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
Ich hab mein Team wie im Bernabeu,
Rulăm pe segway în industrie, o întoarcem.
Wir rollen auf Segways durch die Industrie, wir drehen sie um.
2 coarde de modă veche, le fut în șosete Tommy Hilfiger.
2 altmodische Tussen, ich ficke sie in Tommy Hilfiger Socken.
Îmi tot pocesc numele,
Sie verunstalten immer meinen Namen,
Da-mi zic sunt cașto și futacios si îmi fac siropu' în sticlă.
Aber sagen mir, ich sei cool und ein guter Ficker und ich mach meinen Sirup in der Flasche.
Pune mami, pune să-mi aline.
Gib mir, Mami, gib, um mich zu beruhigen.
Bagă bagă Lamă, fă-o în rime.
Mach schon, mach schon Lama, mach es in Reimen.
Mami îmi zice o fac bine, laudă-mă bine!
Mami sagt mir, ich mache es gut, LOS, lob mich richtig!
Șatrabont pan' îngrop, ai dat de dreacu!
Șatrabont bis ich begraben werde, du hast den Teufel getroffen!
Șatrabont pan' îngrop, ai dat de dreacu!
Șatrabont bis ich begraben werde, du hast den Teufel getroffen!
Benzito Benzito Benzito ehi! Ehi!
Benzito Benzito Benzito, los, hey! Hey!
Afiliat cu bagabonți din București ehi!
Verbunden mit Streunern aus Bukarest, hey!
Dacă dau un telefon vine un STADION!
Wenn ich einen Anruf mache, kommt ein STADION!
Cât galeria mea din Ploiești, dă-o cioară!
So groß wie meine Fankurve aus Ploiești, gib's her, Krähe!
Am plecat din ghetou și mahalale cioară,
Ich kam aus dem Ghetto und den Slums, Krähe,
Am ajuns fac chiar tot ce îmi doresc cioară!
Ich bin dahin gekommen, wirklich alles zu tun, was ich will, Krähe!
Au au au au au au au, Vine Șatra, bau bau bau:
Au au au au au au au, Șatra kommt, bau bau bau:
Nosfe cu Arca pe val val val, Cioară cu Londra, ia-l ia-l ia-l,
Nosfe mit Arca auf der Welle Welle Welle, Cioară mit Londra, nimm ihn nimm ihn nimm ihn,
Skinny cu Egiptu' hmm hmm hmm, Guță și Navele, uu uu uu,
Skinny mit Ägypten hmm hmm hmm, Guță und die Schiffe, uu uu uu,
Luca Beaturi, oh nuuuu!!!
Luca Beaturi, oh neiiiin!!!
Ăștia pe industrie se suie, merităm sa ne faceți statuie!
Die steigen auf die Industrie, wir verdienen es, dass ihr uns eine Statue macht!
Bau bau, sare bagabontu' din tine dacă ești blană,
Bau bau, der Streuner in dir springt raus, wenn du geil bist,
Nu te-ascunde dacă-ți place, nu-ți fie teamă.
Versteck dich nicht, wenn es dir gefällt, hab keine Angst.
Ca sa fac ce fac, am stat pierd o vară,
Um zu tun, was ich tue, musste ich einen Sommer verlieren,
După turneu' din primăvară, Condimente se presară.
Nach der Tour im Frühling werden Gewürze gestreut.
Lumea-ncepe tresara, când ma vede acolo-n sală
Die Leute fangen an zu erzittern, wenn sie mich dort im Saal sehen
Și eu nu ma duc la sală, da' umflu când se scoală,
Und ich gehe nicht ins Fitnessstudio, aber ich pumpe mich auf, wenn er aufsteht,
Câte unu și-mi omoară, vibe-ul ăsta al meu de cioară,
Irgendeiner und mir meinen Vibe killt, diesen meinen Krähen-Vibe,
Cioară cioară cioară cioară cioară cioară cioară cioară!
Krähe Krähe Krähe Krähe Krähe Krähe Krähe Krähe!
Îi fac pilaf, spune-mi Uncle Benz,
Ich mach' sie zu Pilaw, nenn mich Uncle Benz,
Nu mă-ntreba, te rog, ce-nseamnă B.E.N.Z.,
Frag mich bitte nicht, was B.E.N.Z. bedeutet,
Dacă n-ai suta de mii de iepuroi!
Wenn du nicht die hunderttausend Hasen hast!
Am spus deja în interviuri chiar noi.
Haben wir schon in Interviews selbst gesagt.
Înc-odata!
Nochmal!
Îi fac pilaf, spune-mi Uncle B.E.N.Z.,
Ich mach' sie zu Pilaw, nenn mich Uncle B.E.N.Z.,
Nu mă-ntreba, te rog, ce-nseamnă B.E.N.Z.,
Frag mich bitte nicht, was B.E.N.Z. bedeutet,
Dacă n-ai suta de mii de iepuroi!
Wenn du nicht die hunderttausend Hasen hast!
Am spus deja în interviuri chiar noi.
Haben wir schon in Interviews selbst gesagt.
Pace!
Frieden!
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu.
Meine Streuner haben nicht nur 'ne harte Sprache.
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola Kumpel, du hast dich verbrannt, wir rösten dich.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
Ich hab mein Team wie im Bernabeu,
Rulam pe segway in industrie, o intoarcem.
Wir rollen auf Segways durch die Industrie, wir drehen sie um.
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu.
Meine Streuner haben nicht nur 'ne harte Sprache.
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola Kumpel, du hast dich verbrannt, wir rösten dich.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
Ich hab mein Team wie im Bernabeu,
Rulam pe segway in industrie, o intoarcem.
Wir rollen auf Segways durch die Industrie, wir drehen sie um.
A ajuns știe până și mă-ta aia, zlătăreasă care ascultă manele,
Sogar deine Mutter kennt mich jetzt, diese Goldgräberin, die Manele hört,
O dată pentru cheamă cum cheamă
Erstens, weil ich heiße, wie ich heiße
Și 2 pentru chiar cânt, MANELE.
Und zweitens, weil ich wirklich singe, MANELE.
Dacă vrei sa știi de echipa mea...
Wenn du was über mein Team wissen willst...
E-n Lumea din care a venit Pelé.
Es ist in der Welt, aus der Pelé kam.
Suntem Reali ca Madrid, HALA!!!
Wir sind Real wie Madrid, HALA!!!
N-avem timp! N-avem timp!
Wir haben keine Zeit! Wir haben keine Zeit!
Decât de TIMPUL care face LOVELE,
Außer für die ZEIT, die KOHLE macht,
Au au Șetruța mea e belele!
Au au, meine kleine Șatra sorgt für Ärger!
Ne vrea răul toate adversarele,
Alle Gegner wollen uns Böses,
joaca noastră e la alte nivele.
Denn unser Spiel ist auf anderen Niveaus.
Ha ha ha ia vezi ce bizar,
Ha ha ha, schau mal wie bizarr,
E dubiosu' ăsta cu flow Bercenar!
Dieser Zwielichtige mit dem Berceni-Flow!
Nu știu cum îl cheamă, da știu că-i Șetrar
Ich weiß nicht, wie er heißt, aber ich weiß, er ist ein Șatra-Typ
Și zice-ntr-o piesă să-l Has Car!
Und sagt in einem Lied, dass ich ihn am Arsch lecken soll!
O arde pe Segway, prin Timpuri Noi
Er hängt auf dem Segway rum, durch Timpuri Noi
Cu Un Cioroi, frate cu alți Doi și un Țărănoi!
Mit einem Krähen-Typen, Bruder mit zwei Anderen und einem Dorftrottel!
Binecuvântați Excelenți, B.E.N.Z.!
Gesegnete Exzellente, B.E.N.Z.!
Ne îmbrăcăm B.E.N.Z., ne pișăm B.E.N.Z.!
Wir kleiden uns B.E.N.Z., wir pissen B.E.N.Z.!
Futem B.E.N.Z., fumăm B.E.N.Z., respirăm B.E.N.Z.!
Wir ficken B.E.N.Z., wir rauchen B.E.N.Z., wir atmen B.E.N.Z.!
O.S.O.D. 2 pui mâna, ia vezi henț!
O.S.O.D. 2, leg Hand an, schau mal, Handspiel!
Imaginează-ți un Faraon într-un tricou alb ca zăpada,
Stell dir einen Pharao in einem schneeweißen T-Shirt vor,
Cap de cioară în loc de cap de lup, î
Krähenkopf statt Wolfskopf,
N loc de crampoane pantofi cu toc.
Statt Stollen High Heels.
Prea băiat, parfumat aranjat din cap până în picioare, IMACULAT!
Zu sehr Junge, parfümiert, gestylt von Kopf bis Fuß, MAKELOS!
Cazierul nepătat, bagabont iluminat, mult prea avansat,
Das Vorstrafenregister unbefleckt, erleuchteter Streuner, viel zu fortgeschritten,
Da știu esti frapat ca ajut si
Ja, ich weiß, du bist schockiert, dass ich helfe und
Nu ignor trisorii, prostii si chiorii.
Nicht die Betrüger, die Dummen und die Blinden ignoriere.
Amin în numele Sfintei Ciorimi, fă-ți o favoare și scapă de chin!
Amen im Namen der Heiligen Krähenheit, tu dir einen Gefallen und entkomme der Qual!
Te rănești singur, noi nu te rănim!
Du verletzt dich selbst, wir verletzen dich nicht!
Necrofil ca Ill Bill te crezi
Nekrophil wie Ill Bill glaubst du, du bist
Rechin? Te perpelesc ca în film, Kill Bill!
Ein Hai? Ich grille dich wie im Film, Kill Bill!
Terenul de joacă e a doua mea casă,
Der Spielplatz ist mein zweites Zuhause,
Hai ne jucăm, sau jet in pula mea acasă!
Lass uns spielen, oder verpiss dich in mein Arschloch nach Hause!
pași și cedează-ti locul în caz ca nu faci față!
Mach Schritte und gib deinen Platz ab, falls du nicht mithältst!
M-au cărat ăștia în cârcă pe tron
Die haben mich Huckepack auf den Thron getragen
simt cum sunt, un Campion!
Ich fühle mich, wie ich bin, ein Champion!
Eu Hagi, tu Sânmartean
Ich Hagi, du Sânmărtean
Eu pe Bernabeu, tu pe Național.
Ich im Bernabeu, du im Nationalstadion.





Авторы: Satra B.e.n.z.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.