Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
mei
bagabonți
n-au
doar
graiu'
greu
Meine
Streuner
haben
nicht
nur
'ne
harte
Sprache.
Hola
cumetre,
te-ai
pârlit,
te
coacem.
Hola
Kumpel,
du
hast
dich
verbrannt,
wir
rösten
dich.
Am
echipa
mea
ca
pe
Bernabeu,
Ich
hab
mein
Team
wie
im
Bernabeu,
Rulăm
pe
segway
în
industrie,
o
întoarcem.
Wir
rollen
auf
Segways
durch
die
Industrie,
wir
drehen
sie
um.
Ai
mei
bagabonți
n-au
doar
graiu'
greu.
Meine
Streuner
haben
nicht
nur
'ne
harte
Sprache.
Hola
cumetre,
te-ai
pârlit,
te
coacem.
Hola
Kumpel,
du
hast
dich
verbrannt,
wir
rösten
dich.
Am
echipa
mea
ca
pe
Bernabeu,
Ich
hab
mein
Team
wie
im
Bernabeu,
Rulăm
pe
segway
în
industrie,
o
întoarcem.
Wir
rollen
auf
Segways
durch
die
Industrie,
wir
drehen
sie
um.
2 coarde
de
modă
veche,
le
fut
în
șosete
Tommy
Hilfiger.
2 altmodische
Tussen,
ich
ficke
sie
in
Tommy
Hilfiger
Socken.
Îmi
tot
pocesc
numele,
Sie
verunstalten
immer
meinen
Namen,
Da-mi
zic
că
sunt
cașto
și
futacios
si
îmi
fac
siropu'
în
sticlă.
Aber
sagen
mir,
ich
sei
cool
und
ein
guter
Ficker
und
ich
mach
meinen
Sirup
in
der
Flasche.
Pune
mami,
pune
să-mi
aline.
Gib
mir,
Mami,
gib,
um
mich
zu
beruhigen.
Bagă
bagă
Lamă,
fă-o
în
rime.
Mach
schon,
mach
schon
Lama,
mach
es
in
Reimen.
Mami
îmi
zice
că
o
fac
bine,
FĂ
laudă-mă
bine!
Mami
sagt
mir,
ich
mache
es
gut,
LOS,
lob
mich
richtig!
Șatrabont
pan'
mă
îngrop,
ai
dat
de
dreacu!
Șatrabont
bis
ich
begraben
werde,
du
hast
den
Teufel
getroffen!
Șatrabont
pan'
mă
îngrop,
ai
dat
de
dreacu!
Șatrabont
bis
ich
begraben
werde,
du
hast
den
Teufel
getroffen!
Benzito
Benzito
Benzito
fă
ehi!
Ehi!
Benzito
Benzito
Benzito,
los,
hey!
Hey!
Afiliat
cu
bagabonți
din
București
ehi!
Verbunden
mit
Streunern
aus
Bukarest,
hey!
Dacă
dau
un
telefon
vine
un
STADION!
Wenn
ich
einen
Anruf
mache,
kommt
ein
STADION!
Cât
galeria
mea
din
Ploiești,
dă-o
cioară!
So
groß
wie
meine
Fankurve
aus
Ploiești,
gib's
her,
Krähe!
Am
plecat
din
ghetou
și
mahalale
cioară,
Ich
kam
aus
dem
Ghetto
und
den
Slums,
Krähe,
Am
ajuns
să
fac
chiar
tot
ce
îmi
doresc
cioară!
Ich
bin
dahin
gekommen,
wirklich
alles
zu
tun,
was
ich
will,
Krähe!
Au
au
au
au
au
au
au,
Vine
Șatra,
bau
bau
bau:
Au
au
au
au
au
au
au,
Șatra
kommt,
bau
bau
bau:
Nosfe
cu
Arca
pe
val
val
val,
Cioară
cu
Londra,
ia-l
ia-l
ia-l,
Nosfe
mit
Arca
auf
der
Welle
Welle
Welle,
Cioară
mit
Londra,
nimm
ihn
nimm
ihn
nimm
ihn,
Skinny
cu
Egiptu'
hmm
hmm
hmm,
Guță
și
Navele,
uu
uu
uu,
Skinny
mit
Ägypten
hmm
hmm
hmm,
Guță
und
die
Schiffe,
uu
uu
uu,
Luca
Beaturi,
oh
nuuuu!!!
Luca
Beaturi,
oh
neiiiin!!!
Ăștia
pe
industrie
se
suie,
merităm
sa
ne
faceți
statuie!
Die
steigen
auf
die
Industrie,
wir
verdienen
es,
dass
ihr
uns
eine
Statue
macht!
Bau
bau,
sare
bagabontu'
din
tine
dacă
ești
blană,
Bau
bau,
der
Streuner
in
dir
springt
raus,
wenn
du
geil
bist,
Nu
te-ascunde
dacă-ți
place,
nu-ți
fie
teamă.
Versteck
dich
nicht,
wenn
es
dir
gefällt,
hab
keine
Angst.
Ca
sa
fac
ce
fac,
am
stat
să
pierd
o
vară,
Um
zu
tun,
was
ich
tue,
musste
ich
einen
Sommer
verlieren,
După
turneu'
din
primăvară,
Condimente
se
presară.
Nach
der
Tour
im
Frühling
werden
Gewürze
gestreut.
Lumea-ncepe
să
tresara,
când
ma
vede
acolo-n
sală
Die
Leute
fangen
an
zu
erzittern,
wenn
sie
mich
dort
im
Saal
sehen
Și
eu
nu
ma
duc
la
sală,
da'
mă
umflu
când
se
scoală,
Und
ich
gehe
nicht
ins
Fitnessstudio,
aber
ich
pumpe
mich
auf,
wenn
er
aufsteht,
Câte
unu
și-mi
omoară,
vibe-ul
ăsta
al
meu
de
cioară,
Irgendeiner
und
mir
meinen
Vibe
killt,
diesen
meinen
Krähen-Vibe,
Cioară
cioară
cioară
cioară
cioară
cioară
cioară
cioară!
Krähe
Krähe
Krähe
Krähe
Krähe
Krähe
Krähe
Krähe!
Îi
fac
pilaf,
spune-mi
Uncle
Benz,
Ich
mach'
sie
zu
Pilaw,
nenn
mich
Uncle
Benz,
Nu
mă-ntreba,
te
rog,
ce-nseamnă
B.E.N.Z.,
Frag
mich
bitte
nicht,
was
B.E.N.Z.
bedeutet,
Dacă
n-ai
suta
de
mii
de
iepuroi!
Wenn
du
nicht
die
hunderttausend
Hasen
hast!
Am
spus
deja
în
interviuri
chiar
noi.
Haben
wir
schon
in
Interviews
selbst
gesagt.
Îi
fac
pilaf,
spune-mi
Uncle
B.E.N.Z.,
Ich
mach'
sie
zu
Pilaw,
nenn
mich
Uncle
B.E.N.Z.,
Nu
mă-ntreba,
te
rog,
ce-nseamnă
B.E.N.Z.,
Frag
mich
bitte
nicht,
was
B.E.N.Z.
bedeutet,
Dacă
n-ai
suta
de
mii
de
iepuroi!
Wenn
du
nicht
die
hunderttausend
Hasen
hast!
Am
spus
deja
în
interviuri
chiar
noi.
Haben
wir
schon
in
Interviews
selbst
gesagt.
Ai
mei
bagabonți
n-au
doar
graiu'
greu.
Meine
Streuner
haben
nicht
nur
'ne
harte
Sprache.
Hola
cumetre,
te-ai
pârlit,
te
coacem.
Hola
Kumpel,
du
hast
dich
verbrannt,
wir
rösten
dich.
Am
echipa
mea
ca
pe
Bernabeu,
Ich
hab
mein
Team
wie
im
Bernabeu,
Rulam
pe
segway
in
industrie,
o
intoarcem.
Wir
rollen
auf
Segways
durch
die
Industrie,
wir
drehen
sie
um.
Ai
mei
bagabonți
n-au
doar
graiu'
greu.
Meine
Streuner
haben
nicht
nur
'ne
harte
Sprache.
Hola
cumetre,
te-ai
pârlit,
te
coacem.
Hola
Kumpel,
du
hast
dich
verbrannt,
wir
rösten
dich.
Am
echipa
mea
ca
pe
Bernabeu,
Ich
hab
mein
Team
wie
im
Bernabeu,
Rulam
pe
segway
in
industrie,
o
intoarcem.
Wir
rollen
auf
Segways
durch
die
Industrie,
wir
drehen
sie
um.
A
ajuns
să
mă
știe
până
și
mă-ta
aia,
zlătăreasă
care
ascultă
manele,
Sogar
deine
Mutter
kennt
mich
jetzt,
diese
Goldgräberin,
die
Manele
hört,
O
dată
pentru
că
mă
cheamă
cum
mă
cheamă
Erstens,
weil
ich
heiße,
wie
ich
heiße
Și
2 pentru
că
chiar
cânt,
MANELE.
Und
zweitens,
weil
ich
wirklich
singe,
MANELE.
Dacă
vrei
sa
știi
de
echipa
mea...
Wenn
du
was
über
mein
Team
wissen
willst...
E-n
Lumea
din
care
a
venit
Pelé.
Es
ist
in
der
Welt,
aus
der
Pelé
kam.
Suntem
Reali
ca
Madrid,
HALA!!!
Wir
sind
Real
wie
Madrid,
HALA!!!
N-avem
timp!
N-avem
timp!
Wir
haben
keine
Zeit!
Wir
haben
keine
Zeit!
Decât
de
TIMPUL
care
face
LOVELE,
Außer
für
die
ZEIT,
die
KOHLE
macht,
Au
au
Șetruța
mea
e
dă
belele!
Au
au,
meine
kleine
Șatra
sorgt
für
Ärger!
Ne
vrea
răul
toate
adversarele,
Alle
Gegner
wollen
uns
Böses,
Că
joaca
noastră
e
la
alte
nivele.
Denn
unser
Spiel
ist
auf
anderen
Niveaus.
Ha
ha
ha
ia
vezi
ce
bizar,
Ha
ha
ha,
schau
mal
wie
bizarr,
E
dubiosu'
ăsta
cu
flow
Bercenar!
Dieser
Zwielichtige
mit
dem
Berceni-Flow!
Nu
știu
cum
îl
cheamă,
da
știu
că-i
Șetrar
Ich
weiß
nicht,
wie
er
heißt,
aber
ich
weiß,
er
ist
ein
Șatra-Typ
Și
zice-ntr-o
piesă
că
să-l
Has
dă
Car!
Und
sagt
in
einem
Lied,
dass
ich
ihn
am
Arsch
lecken
soll!
O
arde
pe
Segway,
prin
Timpuri
Noi
Er
hängt
auf
dem
Segway
rum,
durch
Timpuri
Noi
Cu
Un
Cioroi,
frate
cu
alți
Doi
și
un
Țărănoi!
Mit
einem
Krähen-Typen,
Bruder
mit
zwei
Anderen
und
einem
Dorftrottel!
Binecuvântați
Excelenți,
B.E.N.Z.!
Gesegnete
Exzellente,
B.E.N.Z.!
Ne
îmbrăcăm
B.E.N.Z.,
ne
pișăm
B.E.N.Z.!
Wir
kleiden
uns
B.E.N.Z.,
wir
pissen
B.E.N.Z.!
Futem
B.E.N.Z.,
fumăm
B.E.N.Z.,
respirăm
B.E.N.Z.!
Wir
ficken
B.E.N.Z.,
wir
rauchen
B.E.N.Z.,
wir
atmen
B.E.N.Z.!
O.S.O.D.
2 pui
mâna,
ia
vezi
henț!
O.S.O.D.
2,
leg
Hand
an,
schau
mal,
Handspiel!
Imaginează-ți
un
Faraon
într-un
tricou
alb
ca
zăpada,
Stell
dir
einen
Pharao
in
einem
schneeweißen
T-Shirt
vor,
Cap
de
cioară
în
loc
de
cap
de
lup,
î
Krähenkopf
statt
Wolfskopf,
N
loc
de
crampoane
pantofi
cu
toc.
Statt
Stollen
High
Heels.
Prea
băiat,
parfumat
aranjat
din
cap
până
în
picioare,
IMACULAT!
Zu
sehr
Junge,
parfümiert,
gestylt
von
Kopf
bis
Fuß,
MAKELOS!
Cazierul
nepătat,
bagabont
iluminat,
mult
prea
avansat,
Das
Vorstrafenregister
unbefleckt,
erleuchteter
Streuner,
viel
zu
fortgeschritten,
Da
știu
că
esti
frapat
ca
ajut
si
Ja,
ich
weiß,
du
bist
schockiert,
dass
ich
helfe
und
Nu
ignor
trisorii,
prostii
si
chiorii.
Nicht
die
Betrüger,
die
Dummen
und
die
Blinden
ignoriere.
Amin
în
numele
Sfintei
Ciorimi,
fă-ți
o
favoare
și
scapă
de
chin!
Amen
im
Namen
der
Heiligen
Krähenheit,
tu
dir
einen
Gefallen
und
entkomme
der
Qual!
Te
rănești
singur,
noi
nu
te
rănim!
Du
verletzt
dich
selbst,
wir
verletzen
dich
nicht!
Necrofil
ca
Ill
Bill
te
crezi
Nekrophil
wie
Ill
Bill
glaubst
du,
du
bist
Rechin?
Te
perpelesc
ca
în
film,
Kill
Bill!
Ein
Hai?
Ich
grille
dich
wie
im
Film,
Kill
Bill!
Terenul
de
joacă
e
a
doua
mea
casă,
Der
Spielplatz
ist
mein
zweites
Zuhause,
Hai
să
ne
jucăm,
sau
jet
in
pula
mea
acasă!
Lass
uns
spielen,
oder
verpiss
dich
in
mein
Arschloch
nach
Hause!
Fă
pași
și
cedează-ti
locul
în
caz
ca
nu
faci
față!
Mach
Schritte
und
gib
deinen
Platz
ab,
falls
du
nicht
mithältst!
M-au
cărat
ăștia
în
cârcă
pe
tron
Die
haben
mich
Huckepack
auf
den
Thron
getragen
Mă
simt
cum
sunt,
un
Campion!
Ich
fühle
mich,
wie
ich
bin,
ein
Champion!
Eu
Hagi,
tu
Sânmartean
Ich
Hagi,
du
Sânmărtean
Eu
pe
Bernabeu,
tu
pe
Național.
Ich
im
Bernabeu,
du
im
Nationalstadion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satra B.e.n.z.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.