Satra B.E.N.Z. - Bernabeu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. - Bernabeu




Bernabeu
Bernabeu
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu
My bad boys don't just talk tough,
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola, honey, you got burned, we're gonna cook you.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
My team is like the Bernabeu,
Rulăm pe segway în industrie, o întoarcem.
We ride Segways in the industry, we're turning it around.
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu.
My bad boys don't just talk tough.
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola, honey, you got burned, we're gonna cook you.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
My team is like the Bernabeu,
Rulăm pe segway în industrie, o întoarcem.
We ride Segways in the industry, we're turning it around.
2 coarde de modă veche, le fut în șosete Tommy Hilfiger.
2 old school chords, I tuck them in Tommy Hilfiger socks.
Îmi tot pocesc numele,
They keep butchering my name,
Da-mi zic sunt cașto și futacios si îmi fac siropu' în sticlă.
But I say I'm corny and a womanizer and I make my syrup in a bottle.
Pune mami, pune să-mi aline.
Put it on, baby, put it on to soothe me.
Bagă bagă Lamă, fă-o în rime.
Put it in, Lama, put it in rhymes.
Mami îmi zice o fac bine, laudă-mă bine!
Baby tells me I'm doing it good, PRAISE me good!
Șatrabont pan' îngrop, ai dat de dreacu!
Satrabont till I die, you messed with the devil!
Șatrabont pan' îngrop, ai dat de dreacu!
Satrabont till I die, you messed with the devil!
Benzito Benzito Benzito ehi! Ehi!
Benzito Benzito Benzito make some noise! Ehi!
Afiliat cu bagabonți din București ehi!
Affiliated with bad boys from Bucharest, ehi!
Dacă dau un telefon vine un STADION!
If I make a phone call, a whole STADIUM will come!
Cât galeria mea din Ploiești, dă-o cioară!
Like my gallery from Ploiesti, caw caw!
Am plecat din ghetou și mahalale cioară,
I left the ghetto and the slums, caw caw,
Am ajuns fac chiar tot ce îmi doresc cioară!
I got to do everything I ever wanted, caw caw!
Au au au au au au au, Vine Șatra, bau bau bau:
Au au au au au au au, Şatra is coming, bau bau bau:
Nosfe cu Arca pe val val val, Cioară cu Londra, ia-l ia-l ia-l,
Nosfe with Arca on a roll, val val val, Cioară with Londra, get him, get him, get him,
Skinny cu Egiptu' hmm hmm hmm, Guță și Navele, uu uu uu,
Skinny with Egiptu' hmm hmm hmm, Guță and the Ships, uu uu uu,
Luca Beaturi, oh nuuuu!!!
Luca Beaturi, oh noooo!!!
Ăștia pe industrie se suie, merităm sa ne faceți statuie!
These guys are rising in the industry, we deserve a statue!
Bau bau, sare bagabontu' din tine dacă ești blană,
Bau bau, the bad boy jumps out of you if you're a girl,
Nu te-ascunde dacă-ți place, nu-ți fie teamă.
Don't hide if you like it, don't be afraid.
Ca sa fac ce fac, am stat pierd o vară,
To do what I do, I had to lose a whole summer,
După turneu' din primăvară, Condimente se presară.
After the spring tour, Condimente are sprinkled.
Lumea-ncepe tresara, când ma vede acolo-n sală
People start to tremble when they see me in the club
Și eu nu ma duc la sală, da' umflu când se scoală,
And I don't go to the gym, but I swell up when they stand up,
Câte unu și-mi omoară, vibe-ul ăsta al meu de cioară,
One by one they kill my vibe, this crow vibe of mine,
Cioară cioară cioară cioară cioară cioară cioară cioară!
Crow crow crow crow crow crow crow crow!
Îi fac pilaf, spune-mi Uncle Benz,
I'm cooking pilaf, call me Uncle Benz,
Nu mă-ntreba, te rog, ce-nseamnă B.E.N.Z.,
Please don't ask me what B.E.N.Z. means,
Dacă n-ai suta de mii de iepuroi!
If you don't have a hundred thousand rabbits!
Am spus deja în interviuri chiar noi.
We already said it in interviews ourselves.
Înc-odata!
One more time!
Îi fac pilaf, spune-mi Uncle B.E.N.Z.,
I'm cooking pilaf, call me Uncle B.E.N.Z.,
Nu mă-ntreba, te rog, ce-nseamnă B.E.N.Z.,
Please don't ask me what B.E.N.Z. means,
Dacă n-ai suta de mii de iepuroi!
If you don't have a hundred thousand rabbits!
Am spus deja în interviuri chiar noi.
We already said it in interviews ourselves.
Pace!
Peace!
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu.
My bad boys don't just talk tough.
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola, honey, you got burned, we're gonna cook you.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
My team is like the Bernabeu,
Rulam pe segway in industrie, o intoarcem.
We ride Segways in the industry, we're turning it around.
Ai mei bagabonți n-au doar graiu' greu.
My bad boys don't just talk tough.
Hola cumetre, te-ai pârlit, te coacem.
Hola, honey, you got burned, we're gonna cook you.
Am echipa mea ca pe Bernabeu,
My team is like the Bernabeu,
Rulam pe segway in industrie, o intoarcem.
We ride Segways in the industry, we're turning it around.
A ajuns știe până și mă-ta aia, zlătăreasă care ascultă manele,
Even your mom knows me now, that gold digger who listens to manele,
O dată pentru cheamă cum cheamă
Firstly because my name is what it is
Și 2 pentru chiar cânt, MANELE.
And secondly because I actually sing MANELE.
Dacă vrei sa știi de echipa mea...
If you wanna know about my team...
E-n Lumea din care a venit Pelé.
It's from the World that Pelé came from.
Suntem Reali ca Madrid, HALA!!!
We are Reals like Madrid, HALA!!!
N-avem timp! N-avem timp!
We don't have time! We don't have time!
Decât de TIMPUL care face LOVELE,
Only for TIME that makes MONEY,
Au au Șetruța mea e belele!
Au au my Şatra is a troublemaker!
Ne vrea răul toate adversarele,
All our opponents wish us ill,
joaca noastră e la alte nivele.
Because our game is on another level.
Ha ha ha ia vezi ce bizar,
Ha ha ha look how bizarre,
E dubiosu' ăsta cu flow Bercenar!
This dubious one with Bercenar flow!
Nu știu cum îl cheamă, da știu că-i Șetrar
I don't know his name, but I know he's from Şatra
Și zice-ntr-o piesă să-l Has Car!
And he says in a song to give him Has from a Car!
O arde pe Segway, prin Timpuri Noi
He's burning it on a Segway, through New Times
Cu Un Cioroi, frate cu alți Doi și un Țărănoi!
With a Crow, brother to two others and a Peasant!
Binecuvântați Excelenți, B.E.N.Z.!
Blessed Excellent, B.E.N.Z.!
Ne îmbrăcăm B.E.N.Z., ne pișăm B.E.N.Z.!
We dress B.E.N.Z., we piss B.E.N.Z.!
Futem B.E.N.Z., fumăm B.E.N.Z., respirăm B.E.N.Z.!
We fuck B.E.N.Z., we smoke B.E.N.Z., we breathe B.E.N.Z.!
O.S.O.D. 2 pui mâna, ia vezi henț!
O.S.O.D. 2 put your hand up, look here henț!
Imaginează-ți un Faraon într-un tricou alb ca zăpada,
Imagine a Pharaoh in a white shirt as white as snow,
Cap de cioară în loc de cap de lup, î
Crow head instead of wolf head, i
N loc de crampoane pantofi cu toc.
Nstead of cleats, high heels.
Prea băiat, parfumat aranjat din cap până în picioare, IMACULAT!
Too much of a guy, perfumed, styled from head to toe, IMMACULATE!
Cazierul nepătat, bagabont iluminat, mult prea avansat,
Clean record, illuminated bad boy, too advanced,
Da știu esti frapat ca ajut si
But I know you're struck that I help and
Nu ignor trisorii, prostii si chiorii.
I don't ignore the cheaters, the fools and the blind.
Amin în numele Sfintei Ciorimi, fă-ți o favoare și scapă de chin!
Amen in the name of the Holy Crow, do yourself a favor and get rid of the pain!
Te rănești singur, noi nu te rănim!
You're hurting yourself, we're not hurting you!
Necrofil ca Ill Bill te crezi
Necrophiliac like Ill Bill you think you're a
Rechin? Te perpelesc ca în film, Kill Bill!
Shark? I'll tear you apart like in the movie, Kill Bill!
Terenul de joacă e a doua mea casă,
The playground is my second home,
Hai ne jucăm, sau jet in pula mea acasă!
Let's play, or jet to my fucking house!
pași și cedează-ti locul în caz ca nu faci față!
Step up and give up your place if you can't face it!
M-au cărat ăștia în cârcă pe tron
They carried me on their backs to the throne
simt cum sunt, un Campion!
I feel the way I am, a Champion!
Eu Hagi, tu Sânmartean
I'm Hagi, you're Sânmartean
Eu pe Bernabeu, tu pe Național.
I'm on Bernabeu, you're on National.





Авторы: Satra B.e.n.z.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.