Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radem
hahahaha
ca
Smiley
cand
facem
banii
Wir
lachen
hahahaha
wie
Smiley,
wenn
wir
Geld
machen
Facem
recoarde
tati
grasane
ca
Okapi
Wir
machen
Rekorde,
Alter,
Fettwanst,
wie
Okapi
Suntem
in
Casa
B.
U.
G.
Midiots
ca
– si
Baby
Wir
sind
im
Haus
B.U.G.
Midiots
wie
– und
Baby
Noi
Satra
Benzito
haladiti
fa
haladito
Wir
Satra
Benzito,
ihr
Haladiti,
Mädel,
du
Haladito
Mi
se
spune
NOSFE
si-mi
bag
pla-n
ma-ta
Man
nennt
mich
NOSFE
und
ich
fick
deine
Mutter
Niciun
stres
la
mine
Hakuna
Matata
Kein
Stress
bei
mir,
Hakuna
Matata
Stresul
e
la
astia
de
ne-o
dau
la
barfa
gata
Der
Stress
liegt
bei
denen,
die
sofort
über
uns
lästern
Ca
niste
copii
alintati
nu
nu
ne
face
cearta
Wie
verwöhnte
Kinder,
nein,
nein,
fang
keinen
Streit
mit
uns
an
Hata
in
genunchi
si
gata
Runter
auf
die
Knie
und
fertig
Nici
n-avem
aceiasi
fani
si
tu
dai
cu
cearta
Wir
haben
nicht
mal
die
gleichen
Fans
und
du
suchst
Streit
Cand
am
aparut
noi
parca
v-a
disparut
harta
Als
wir
auftauchten,
war
es,
als
ob
eure
Landkarte
verschwunden
wäre
Scena
se
uita
la
voi
si
rade
ca
sparta
Die
Szene
schaut
euch
an
und
lacht
sich
kaputt
Plata
se
face
la
urma
pentru
toata
ceata
Die
Rechnung
wird
am
Ende
für
die
ganze
Bande
beglichen
Visurile
astora
sunt
ca
sageata
Die
Träume
dieser
Leute
sind
wie
ein
Pfeil
Trec
prin
mine
si
la
urma
ramane
doar
pata
Sie
gehen
durch
mich
hindurch
und
am
Ende
bleibt
nur
ein
Fleck
Sange
sange
sange
frate
ramane
doar
Satra
Blut,
Blut,
Blut,
Bruder,
es
bleibt
nur
Satra
Era
un
timp
cand
o
rezolvam
in
strada
Es
gab
eine
Zeit,
da
haben
wir's
auf
der
Straße
geklärt
Acuma-s
tarfe
te
dau
in
judecata
Jetzt
sind
sie
Schlampen,
verklagen
dich
Se
dau
bagabonti
cu
caie
n-au
cioara
Sie
spielen
die
Gangster
mit
Nieten,
haben
keine
Eier
[Original:
Krähe,
Slang
für
Roma/Cleverness/Mut?]
Eu-i
chem
la
balamuc
si
ei
suna
la
garda
mie
Ich
ruf
sie
ins
Irrenhaus
und
sie
rufen
die
Bullen,
Mann
Daca
am
blugii
skinny
nu
inseamna
ca-s
soft
Nur
weil
ich
Skinny
Jeans
trage,
heißt
das
nicht,
dass
ich
soft
bin
Sa
vezi
cate
bancnote
din
ei
o
sa
scot
Warte
ab,
wie
viele
Banknoten
ich
aus
ihnen
rausziehe
Sa
vezi
cate
lame
o
sa
scot
si-o
sa
te-ngrop
Warte
ab,
wie
viele
Klingen
ich
rausziehe
und
dich
begrabe
Invidia
prematur
te
face
sa
te
coci
Der
Neid
lässt
dich
frühzeitig
verrotten
Sa
vezi
cate
julituri
in
coate
o
sa
ai
Warte
ab,
wie
viele
Schrammen
du
an
den
Ellbogen
haben
wirst
Sunt
nerabdator
sa
ascult
strofa
mea
ah
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meine
Strophe
zu
hören,
ah
Daca
o
sa
intru
la
zeghe
o
sa
fii
mort
Wenn
ich
in
den
Knast
komme,
bist
du
tot
Satrarii
mei
o
sa-ti
cante
la
groapa
bro
Meine
Satra-Jungs
werden
an
deinem
Grab
singen,
Bro
Radem
hahahaha
ca
Smiley
cand
facem
banii
Wir
lachen
hahahaha
wie
Smiley,
wenn
wir
Geld
machen
Facem
recoarde
tati
grasane
ca
Okapi
Wir
machen
Rekorde,
Alter,
Fettwanst,
wie
Okapi
Suntem
in
Casa
B.
U.
G.
Midiots
ca
– si
Baby
Wir
sind
im
Haus
B.U.G.
Midiots
wie
– und
Baby
Noi
Satra
Benzito
haladiti
fa
haladito
Wir
Satra
Benzito,
ihr
Haladiti,
Mädel,
du
Haladito
(Gutcci-cci
Cci-cci
aduceti-o
pe
Ccicci
ha)
(Gutcci-cci
Cci-cci
holt
Ccicci
ha)
Asta-i
ala
cu
nume
de
mynele
care
o
arde
pimp
ah
Das
ist
der
mit
dem
Manele-Namen,
der
den
Zuhälter
spielt,
ah
Fumez
un
George
Nicolescu
mai
am
nevoie
si
de
K
Ich
rauche
einen
George
Nicolescu,
ich
brauche
auch
noch
K
Iarba
avem
n-avem
nevoie
animale
Arca
lui
Noe
Gras
haben
wir,
wir
brauchen
keine
Tiere,
Arche
Noah
Cand
o
dau
pe
pzda
bai
pzda-i
rasa
n-are
craci
Wenn
ich
die
Fotze
ficke,
Junge,
die
Fotze
ist
rasiert,
hat
keine
Beine
[Anspielung?]
Scandalos
ca
Puya
tu
zboara
Traian
Vuia
Skandalös
wie
Puya,
du
fliegst
wie
Traian
Vuia
Daca
dai
cu
gura
despre
pi
se
cheama
ca
faci
muia
Wenn
du
über
Pisser
lästerst,
heißt
das,
du
bläst
De
ce-ti
bagi
gura
unde-i
cr
si
zici
de
cru-aluia?
Warum
steckst
du
deine
Schnauze
in
den
Arsch
und
redest
über
den
Arsch
von
dem
da?
Si
cand
te
vezi
cu
crul
lui
ii
zici
de
crul
cui
ha?
Und
wenn
du
seinen
Arsch
siehst,
von
wessen
Arsch
redest
du
dann,
ha?
Eminescule
eu
fac
ce
fac
de
mult
Eminescu,
ich
mach
das,
was
ich
mache,
schon
lange
In
niciun
anotimp
pe
astia
nu-i
mai
ascult
Zu
keiner
Jahreszeit
höre
ich
mir
die
noch
an
Imi
pun
pla
in
cer
de
ce
sa
ma
ascund?
Ich
steck
meinen
Schwanz
in
den
Himmel,
warum
sollte
ich
mich
verstecken?
Si-mi
asez
ideile
ca
vinde
femeile
Und
ich
ordne
meine
Ideen,
wie
man
Frauen
verkauft
Am
fost
mic
dar
acuma-s
mare
ca
nota
Ich
war
klein,
aber
jetzt
bin
ich
groß
wie
die
Rechnung
De
plata
la
fiecare
masa
ce-o
servesc
cu
ma-ta
Die
Rechnung
an
jedem
Tisch,
den
ich
mit
deiner
Mutter
bediene
Hai
las-o-n
pla
mea
noi
nu
ne
putem
compara
Ach
komm,
lass
es
sein,
wir
können
uns
nicht
vergleichen
Ca
tu
ai
scazut
cum
mi-a
crescut
mie
cota
Denn
du
bist
gesunken,
so
wie
mein
Marktwert
gestiegen
ist
Iti
plac
banii?
Minti
ca-i
faci
din
concerte
Du
magst
Geld?
Du
lügst,
dass
du
es
mit
Konzerten
verdienst
Tu
nu
vorbesti
cu
fanii
si
tot
noi
suntem
vedete?
Du
redest
nicht
mit
den
Fans
und
trotzdem
sind
wir
die
Stars?
Nu
te
halesc
ca-mi
provoci
di-a-r-ii
ca
E.
coli
Ich
kann
dich
nicht
ausstehen,
du
verursachst
mir
Durchfall
wie
E.
coli
Sa-mi
sugi
pla
cum
mananc
eu
supa
crema
broccoli
Lutsch
meinen
Schwanz,
so
wie
ich
Brokkolicremesuppe
esse
Nu
va
convine
ca
voi
n-ati
avut
un
plan
Es
passt
euch
nicht,
weil
ihr
keinen
Plan
hattet
Sunteti
in
muzica
fara
scop
ca
scandalul
pe
maidan
Ihr
seid
in
der
Musik
ohne
Ziel,
wie
eine
Schlägerei
auf
dem
Bolzplatz
Bai
saracule
apuca-ma-i
de
prunc
Hey
du
Armer,
fass
meinen
Schwanz
an
[Slang
für
"apuca-ma-i
de
prunc"]
Ai
auzit
vreodata
de
investitie
pe
termen
lung?
Hast
du
jemals
von
einer
langfristigen
Investition
gehört?
I-auzi
pla
mea
self-management
Hör
mal,
Schwanz,
Selbstmanagement
Haos
turneu
lesina
pzdele
la
concert
Chaos,
Tour,
die
Fotzen
fallen
beim
Konzert
in
Ohnmacht
Iarta-ma
dar
am
aplecat
mama
Verzeih
mir,
aber
ich
bin
gegangen,
Mama
Ca
am
ales
sa
fac
muzica
si
bani
nu
scoala
Weil
ich
gewählt
habe,
Musik
und
Geld
zu
machen,
nicht
Schule
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.