Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din Satra Nu Pleaca Nimeni
Aus der Satra Geht Keiner
Killa
Fonic:
Killa
Fonic:
Fato,
sunt
satra
pe
viata
Mädel,
ich
bin
Satra
fürs
Leben
Banda
Benzito,
loiala
Benzito
Bande,
loyal
Finiete
din
oase,
cruiala
Feinschliff
bis
auf
die
Knochen,
Brutalität
Cu
zero
ca-sta
gras
coboara
Mit
null,
denn
dieser
Fette
steigt
ab
O.
S.
O.
D.
si
noi
creem
nu
recicl
abia
O.
S.
O.
D.
und
wir
erschaffen,
recyceln
kaum
O.
S.
O.
D.
si
noi
futem
nu
ma
simt
abia
O.
S.
O.
D.
und
wir
ficken,
ich
fühl's
nicht
erst
seit
eben
Pune-ma
po
pe
casetofon,
ya
Leg
mich
auf
den
Kassettenrekorder,
ya
Pune-ma-n
Mertan
si
dansam
fa,
ya
Leg
mich
in
den
Benz
und
wir
tanzen,
Mädel,
ya
Pune-ma-n
Dacie,
si
fa-ti
de
cap
ya
Leg
mich
in
den
Dacia
und
dreh
durch,
ya
Daca
faci
afaceri,
le
faci
cu
cap,
ya
Wenn
du
Geschäfte
machst,
machst
du
sie
mit
Köpfchen,
ya
Satra
Benzito,
dau
astia
proba-n
ea
Satra
Benzito,
die
testen
sie
darin
Fato,
in
banda
pot
sa
te
bag
iar
Mädel,
in
die
Bande
kann
ich
dich
wieder
aufnehmen
Fato,
de
esti
loiala
O.
G.,
te
fac
iar
Mädel,
wenn
du
loyal
bist,
O.
G.,
mach
ich
dich
wieder
dazu
Fato
tu
esti
buna,
mami
te
fac
iar
Mädel,
du
bist
gut,
Mami,
ich
mach
dich
wieder
dazu
Familie
e-unita
ca
mafia
Die
Familie
ist
vereint
wie
die
Mafia
In
strada-e
jegoasa,
nu-s
diplomat
Auf
der
Straße
ist
es
dreckig,
bin
kein
Diplomat
Nosfe
e
Satra,
ca-n
liga
campionilor
Nosfe
ist
Satra,
wie
in
der
Champions
League
Regii
pe
tabla,
me
pionilor
Könige
auf
dem
Brett,
ihr
Bauern
Din
mama-n
strada,
educatia
golanilor
Von
Mama
auf
die
Straße,
die
Erziehung
der
Ganoven
Teos,
biserica,
doamne
da-mi
banii
lor
Teos,
Kirche,
Herr,
gib
mir
ihr
Geld
Nosfe,
Rai
Nosfe,
Paradies
Lasa-mi
aproape
dusmanii,
ma
tin
motivat
sa
fac
banii
Lass
meine
Feinde
nah
bei
mir,
sie
halten
mich
motiviert,
die
Kohle
zu
machen
Ca
asa-s
adevrsarii,
stau
parcati
pe-avarii,
si
numara
fanii
Denn
so
sind
die
Gegner,
parken
mit
Warnblinker
und
zählen
die
Fans
Pe
degete,
degete,
tem
sa-mi
vorbesti
An
den
Fingern,
Fingern,
hab
Angst,
mit
mir
zu
reden
Daca
nu
ma
respecti,
si-o
spui
tuturor,
mai
putin
cand
ma-ntalnesti
Wenn
du
mich
nicht
respektierst
und
es
allen
erzählst,
außer
wenn
du
mich
triffst
Daca
tu
esti
Wenn
du
das
bist
Tot
ce
pretinzi,
de
ce
pierzi
timpul
cu
Satra
Was
du
vorgibst
zu
sein,
warum
verschwendest
du
Zeit
mit
Satra
De
ce
te
minti,
nu
vezi
ca
suntem
zei
Warum
belügst
du
dich,
siehst
du
nicht,
dass
wir
Götter
sind
Ca
suntem
Sfinti
Dass
wir
Heilige
sind
Ca
numai
unu
e
Nosfe
Dass
es
nur
einen
Nosfe
gibt
Numai
unu
e
Guta
Nur
einen
Guta
Numai
unu
e
Killa
Nur
einen
Killa
Numai
unu
e
Keed
Nur
einen
Keed
Si
numai
unu
e
Lu-K
Beats
Und
nur
einen
Lu-K
Beats
Keed
(Refren):
Keed
(Refrain):
Numa'
una
e
Satra,
si
Satra
e
cea
mai
belea
Es
gibt
nur
eine
Satra,
und
Satra
ist
die
Krasseste
Vrei
sa
vezi
cum
e
Satra,
atunci
da-te
mai
acana
Willst
du
sehen,
wie
Satra
ist,
dann
komm
mal
näher
hierher
Toate
pe
vin
si
pleaca
Alle
kommen
und
gehen
Tovarasii
vin
si
pleaca
Kumpels
kommen
und
gehen
Dar
daca
imi
intri
in
Satra
Aber
wenn
du
in
meine
Satra
kommst
Din
Satra
nu
pleaca
nimeni
Aus
der
Satra
geht
niemand
weg
Ca-m
zis
c-o
vreau
de-a
tong
tong
Weil
ich
gesagt
hab,
ich
will
sie
de-a
tong
tong
Gen
Killa
Fon'
si
Tom
Box
Typ
Killa
Fon'
und
Tom
Box
??????
sa
mor
io
de
te
mint
io
[???]
Ich
schwör's,
Mann,
ich
lüg
dich
nicht
an
O
ard
cu
lautari
pe
casa
la
Billabong
Ich
häng
mit
Lautari
auf
dem
Dach
bei
Billabong
ab
Lesbiene
ce
stau
prapadite
ca
pe
ping
pong
Lesben,
die
erledigt
rumhängen
wie
beim
Ping
Pong
Nou
ca
Softball,
vechi
ca
Blitzball
Neu
wie
Softball,
alt
wie
Blitzball
Hat,
crat,
pop,
corn
Hut,
Kratzer,
Pop,
Corn
Tiki
Taka,
Raka
Taka,
am
bani,
n-am
bani
Tiki
Taka,
Raka
Taka,
hab
Geld,
hab
kein
Geld
Cand
beau
pentru
cand
beau,
Macallan
Wenn
ich
trinke,
dann
für
den
Moment,
Macallan
Daca
n-am,
ma
combin,
ma
descurc,
man
Wenn
ich
nichts
hab,
komm
ich
klar,
ich
schaff
das,
Mann
N-am
mama,
n-am
tata,
beau,
fac
scandal
Hab
keine
Mama,
keinen
Papa,
trinke,
mache
Randale
In
asa
haaal
In
so
einem
Zustand!
Cel
mai
tigaaan
Der
größte
Zigeuner
Fac
balagaaan
Mache
Rambazamba
Pe
macadam,
dam,
dam,
dam
Auf
dem
Schotter,
dam,
dam,
dam
Ma
cheama
Guta,
cand
sunt
jegos
Ich
heiße
Guta,
wenn
ich
dreckig
bin
Ma
spal
cu
furtunul
la
mine-n
curte,
in
Berceni
Wasche
ich
mich
mit
dem
Schlauch
bei
mir
im
Hof,
in
Berceni
Duc
o
viata
de
durere-n
pa
Führe
ein
Leben
voller
'Leck
mich
am
Arsch'
Si
cant
uneori
doar
pentru
prieteni
Und
singe
manchmal
nur
für
Freunde
Am
talpa-n
mers
de
boschetar
Hab
den
Gang
eines
Penners
Si
dreaduri
stricate,
tricou-n
blujan
Und
kaputte
Dreads,
T-Shirt
unter
der
Jeansjacke
Blugi
mulati,???????
Enge
Jeans,
[???]
Panarama
din
Satra
B.
E.
N.
Z.
Der
Typ
aus
Satra
B.
E.
N.
Z.
In
Satra
B.
E.
N.
Z.
pana
l-a
decis
In
Satra
B.
E.
N.
Z.
bis
zur
Entscheidung
Cu
mana
pe
inima
am
decis,
eu
si
cu
fratiorii
mei
Mit
der
Hand
auf
dem
Herzen
haben
wir
entschieden,
ich
und
meine
Brüder
Traim
cel
mai
de
peste
viiiis
Leben
den
überkrassesten
Traum
O
Satra
o
dragoste,
ca
de
vis
Eine
Satra,
eine
Liebe,
wie
ein
Traum
Zero
urc
doar
in
deviz
Null
steigt
nur
im
Devis
auf
Independeti
ne-am
depins
Unabhängig,
wir
haben
uns
abgenabelt
Viitorul
in
parbriiiiz
Die
Zukunft
in
der
Windschutzscheibe
Keed
(Refren):
Keed
(Refrain):
Numa'
una
e
Satra,
si
Satra
e
cea
mai
belea
Es
gibt
nur
eine
Satra,
und
Satra
ist
die
Krasseste
Vrei
sa
vezi
cum
e
Satra,
atunci
da-te
mai
acana
Willst
du
sehen,
wie
Satra
ist,
dann
komm
mal
näher
hierher
Toate
pe
vin
si
pleaca
Alle
kommen
und
gehen
Tovarasii
vin
si
pleaca
Kumpels
kommen
und
gehen
Dar
daca
imi
intri
in
Satra
Aber
wenn
du
in
meine
Satra
kommst
Din
Satra
nu
pleaca
nimeni
x2
Aus
der
Satra
geht
niemand
weg
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.