Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. - Regele Leu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oglindă,
oglindă,
oglinjoară
Mirror,
mirror
on
the
wall
Spune-mi
spune
în
cine
imi
bag
pa
iară
Tell
me,
tell
me,
who
am
I
gonna
diss
next?
Atâta
faţă
in
industrie,
o,
mamă
So
many
faces
in
the
industry,
oh,
mama
Atâtea
târfe
si
harţe
o
grămadă
So
many
whores
and
fights,
a
whole
bunch
Dau
pick-up
pe
beat
ca
un
călugăr
la
o
icoană
I
pick
up
on
the
beat
like
a
monk
on
an
icon
Dulce
ca
mierea
dar
sare
pe
rană
Sweet
as
honey
but
salt
on
the
wound
Filme,
rime
pline
de
dramă
in
stradă
Movies,
rhymes
full
of
drama
in
the
streets
Trăiesc
tot
odată
si
o
viaţă
şucară
I
live
all
at
once
and
a
fucked
up
life
Sunt
animal,
societatea-i
ca
o
cuşcă
I'm
an
animal,
society
is
like
a
cage
Spui
că-s
spurcat
în
limbaj
ca
o
drujbă
You
say
I'm
filthy
in
language,
like
a
chainsaw
Metamorfoză
când
eu
devin
tactu
Metamorphosis
when
I
become
tactful
Când
te
bat
in
strada
de
fata
cu
fratitu
When
I
beat
you
in
the
street
in
front
of
your
brother
Te
prind
prin
parcare
ca
esti
hater
la
propriu
I
catch
you
in
the
parking
lot
because
you're
a
hater,
literally
Hip-hop-ul
e
focul,
tu
eşti
doar
chiştocul
Hip-hop
is
the
fire,
you're
just
the
butt
Slug
de
cartier,
le
sparg
ca
pe
seminţe
Neighborhood
slug,
I
crack
them
like
seeds
Mă
mişc
în
brigadă
şi
strada
mă
simte
I
move
in
a
brigade
and
the
street
feels
me
Scriu
luciferic,
car
praful
isteric
I
write
luciferic,
I
carry
the
powder
hysterically
O
ard
ezoteric,
nu,
n-o
da
in
criterii
I
burn
it
esoterically,
no,
don't
put
it
in
criteria
Nu
haleşti
mizerii,
nu
visezi
imperii
You
don't
eat
misery,
you
don't
dream
of
empires
Nu-mi
place,
ma
speri
şi
şti
c-o
să
te
sperii
I
don't
like
it,
you
scare
me
and
you
know
you're
going
to
be
scared
Am
stofă
de
prof,
eu,
pe
strofe,
muzica
e
limba
I
got
the
stuff
of
a
prof,
me,
on
verses,
music
is
the
language
Nu
e
blasfemie
că
sunt
binecuvântat
It's
not
blasphemy
because
I'm
blessed
Pe
feţe
aduc
frica
On
faces
I
bring
fear
Vezi
tu
ce
vad
si
eu,
a?
You
see
what
I
see,
huh?
Eşti
umpic
in
filmul
meu
You're
a
little
bit
in
my
movie
Stanley,
mancaţi-aş
portocala
aia
Stanley,
I
would
eat
that
orange
Sunt
Odiseea
Spatiala
2000
una
I'm
Space
Odyssey
2001
Faci
tu
ce
fac
si
eu,
a?
Do
you
do
what
I
do,
huh?
Te
plimbi
in
OZN-u
You
walk
in
the
UFO
E.
T.,
beli-mi-ai
peleul
E.
T.,
you
got
my
hat
Cine-i
regele
leu?
Who's
the
lion
king?
Dacă
Dumnezeu
ar
face
ce
fac
eu
If
God
did
what
I
do
N-ar
fi
la
fel
de
bun
ca
mine
fiindcă
sunt
zeu
(Iartă-mă,
Doamne)
He
wouldn't
be
as
good
as
me
because
I'm
a
god
(Forgive
me,
Lord)
În
ceea
ce
fac,
sunt
zeu
când
o
ft
si
ea
îşi
pierde
capul
In
what
I
do,
I'm
a
god
when
I
fuck
and
she
loses
her
mind
Şi
demonii
au
îngerii
lor
And
demons
have
their
angels
Doamne
îmi
place
ideea
de
mor
Lord
I
like
the
idea
of
dying
Ma
văd
păşind
pe
un
roşu
covor
I
see
myself
walking
on
a
red
carpet
Iau
premiu
si
plec
in
al
9-lea
nor
I
take
the
award
and
go
to
the
9th
cloud
Wooooo,
urlu
ca
lupu
la
lună
Wooooo,
I
howl
like
a
wolf
at
the
moon
Ca
subwoo
loveste
tot
trupul
As
the
subwoof
hits
the
whole
body
Cu
bass-ul
cel
sumbru
With
the
gloomy
bass
Imi
bag
pa
in
tot,
da
I
don't
give
a
fuck
about
anything,
yeah
Imi
bag
pa
in
tort,
da
I
don't
give
a
fuck
about
the
cake,
yeah
Fac
rap
din
toate
poziţiile,
Rap-a-sutra
I
rap
from
all
positions,
Rap-a-sutra
Încă
nu
vreau
un
milion,
dar
da-mi
măcar
suta
I
don't
want
a
million
yet,
but
at
least
give
me
a
hundred
Dar
da-mi
macar
suta
But
at
least
give
me
a
hundred
Vezi
tu
ce
văd
si
eu,
ă?
You
see
what
I
see,
huh?
Eşti
umpic
in
filmul
meu
You're
a
little
bit
in
my
movie
Stanley,
mâncaţi-aş
portocala
aia
Stanley,
I
would
eat
that
orange
Sunt
Odiseea
Spatiala
2000
una
I'm
Space
Odyssey
2001
Faci
tu
ce
fac
si
eu,
ă?
Do
you
do
what
I
do,
huh?
Te
plimbi
in
OZN-u
You
walk
in
the
UFO
E.
T.,
beli-mi-ai
peleul
E.
T.,
you
got
my
hat
Cine-i
regele
leu?
Who's
the
lion
king?
Îmi
fac
o
poză
cu
camera
din
telefon
I
take
a
picture
with
my
phone
camera
Îmi
place
de
mine
de
mor
I
like
myself
to
death
O
pun
în
ramă,
ca
pe-o
icoană,
îmi
fac
un
tablou
I
put
it
in
a
frame,
like
an
icon,
I
make
myself
a
painting
M-am
născut
la
vre-o
10
planete
distanţă
I
was
born
about
10
planets
away
Când
cel
de
sus
a
avut
speranţă
When
the
one
above
had
hope
Pentru
Terrani
şi
m-a
sacrificat
For
the
Earthlings
and
sacrificed
me
Când
m-a
pus
in
navetă
si
m-a
trimis
pe
Pământ
When
he
put
me
in
a
shuttle
and
sent
me
to
Earth
Întâi,
m-am
adaptat
First,
I
adapted
Am
ştiut
că
sunt
special
de
când
am-am
ate-terizat
I
knew
I
was
special
since
I
landed
Pe
Pământul
asta
plin
de
Te-terminatori
On
this
Earth
full
of
Te-terminators
Băjeţi
printre
fecale
la
fel
ca
e
pe
noi
Boys
among
feces
just
like
it
is
on
us
Rituale
macabre,
omor
prostituate
Macabre
rituals,
killing
prostitutes
Să-i
ft
de
jigodii
netalentate
To
fuck
untalented
assholes
Brigada,
coane,
colectii,
vertebre
The
brigade,
man,
collections,
vertebrae
E
coadă
la
firma
de
pompe
funebre
There
is
a
queue
at
the
funeral
home
(Dau
la
m)
(Give
it
to
m)
Da?
Ai
inteles
ce
am
zis?
Dacă
nu,
dă-i
replay
si
notează,
cu
un
pix,
şi
pe
urmă,
ascultă-i
pe
Yeah?
Did
you
understand
what
I
said?
If
not,
replay
it
and
write
it
down,
with
a
pen,
and
then
listen
to
Toţi
rapperii
ăia
basiti
ai
tai
si
sa
vezi
cat
de
buni
si
de
diferiti
suntem
noi.
Da?
Si
mai
All
those
busted
rappers
of
yours
and
you'll
see
how
good
and
different
we
are.
Yes?
And
more
Dă-te-n
morţii
mă-tii
şi
vă
da-ţi
seama
câte
am
spus.
Give
yourself
to
your
dead
and
realize
how
much
we've
said.
Vezi
tu
ce
văd
si
eu,
ă?
You
see
what
I
see,
huh?
Eşti
umpic
în
filmul
meu
You're
a
little
bit
in
my
movie
Stanley,
mâncaţi-aş
portocala
aia
Stanley,
I
would
eat
that
orange
Sunt
Odiseea
Spaţială
2000
una
I'm
Space
Odyssey
2001
Faci
tu
ce
fac
si
eu,
ă?
Do
you
do
what
I
do,
huh?
Te
plimbi
in
OZN-u
You
walk
in
the
UFO
E.
T.,
beli-mi-ai
peleul
E.
T.,
you
got
my
hat
Cine-i
regele
leu?
Who's
the
lion
king?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: satra b.e.n.z.
Альбом
O S O D
дата релиза
19-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.