Satra B.E.N.Z. - Roada - перевод текста песни на немецкий

Roada - Satra B.E.N.Z.перевод на немецкий




Roada
Ernte
Am dat roada
Ich habe Frucht getragen
Am dat roada, yeah, yeah
Ich habe Frucht getragen, yeah, yeah
X2
X2
A dat roada din mine si acum o culeg
Es hat Frucht aus mir getragen und jetzt ernte ich sie
Nu-i niciun monstru nou, e evolutie
Es ist kein neues Monster, es ist Evolution
Si sparg tipare cand o fac deci n-o sa pier
Und ich durchbreche Muster, wenn ich es tue, also werde ich nicht verlieren
Si daca intru-n pamant, o sa intru cu ei
Und wenn ich unter die Erde gehe, werde ich mit ihnen gehen
Licoare pe trupul ei, ma innec in sec si ma-ngrop iar in droguri
Likör auf ihrem Körper, ich ertrinke sofort und begrabe mich wieder in Drogen
Stiu, vanitatea e pacatul lor, industria-i tot din trecut
Ich weiß, Eitelkeit ist ihre Sünde, die Industrie ist immer noch von gestern
Oh no, no, no, no, no, nu ma mai joc, dar tot mai pic in noroi
Oh no, no, no, no, no, ich spiele nicht mehr, aber ich falle immer noch in den Schlamm
Nu-s lacom, dar sa mor de nu m-as inneca in malaiul lor, soro
Ich bin nicht gierig, aber ich schwöre, ich würde in ihrer Knete ertrinken, Schwesterherz
Cioara, tine-mi spatele si jur ca niciodata n-o sa ajungem prada lor
Bruder, halt mir den Rücken frei und ich schwöre, wir werden niemals ihre Beute sein
Bagabontii mei sunt eleganti si niciodata nu se implica emotional, no, no
Meine Jungs sind elegant und lassen sich niemals emotional ein, no, no
Tin o tarfa, paralel cu solul, ah, hei
Ich halte eine Schlampe, parallel zum Boden, ah, hey
A la chitara lui Santana, o fac sa ude holul
Wie Santanas Gitarre, ich bringe sie dazu, den Flur nass zu machen
Am capul ceata, mami, nu mai simt nici stiloul
Mein Kopf ist neblig, Mami, ich fühle nicht mal mehr den Stift
Eu n-as da Satra pe nimic
Ich würde Satra für nichts hergeben
Tu tre' sa traiesti Satra ca sa sti ce zic
Du musst Satra leben, um zu wissen, was ich meine
Dusmanii-s gelosi pe roada mea, le dedic
Die Feinde sind neidisch auf meine Ernte, ich widme ihnen
Fix momentu in care tot ei dau click
Genau den Moment, in dem sie klicken
Cand faceam rap underground, tu rappere, unde erai?
Als ich Underground-Rap machte, du Rapper, wo warst du?
(Bagati-ai pula-n ma-ta)
(Fick deine Mutter)
Ca defapt acuma cand fac muzica pe care o fac
Denn jetzt, wo ich die Musik mache, die ich mache
Gata, iesi tu la lumina sa spui ca ma cunosteai
Kommst du plötzlich ans Licht, um zu sagen, dass du mich kanntest
Imi pare rau, ai pierdut ocazia sa fi fanul meu
Tut mir leid, du hast die Chance verpasst, mein Fan zu sein
Scuze, mi-ai ridicat-o la fileu
Sorry, du hast mir die Vorlage geliefert
Eu sunt asa cum am fost mereu, eu
Ich bin so, wie ich immer war, ich
Pe inutilii astia nu dau niciun leu
Für diese Nichtsnutze gebe ich keinen Cent aus
Vise de peste, somn, somn, nu sunt un domn(?)
Fischträume, Schlaf, Schlaf, ich bin kein Herr(?)
La sfarsitul zilei, eu artistul-om, simplu
Am Ende des Tages bin ich der Künstler-Mensch, einfach
Adica eu artist si tu un om simplu, simplu
Das heißt, ich Künstler und du ein einfacher Mensch, einfach
Eu castig si tu pierzi timpul
Ich gewinne und du verlierst Zeit
(Bagati-ai pula-n ma-ta)
(Fick deine Mutter)
X2
X2
A dat roada din mine si acum o culeg
Es hat Frucht aus mir getragen und jetzt ernte ich sie
Nu-i niciun monstru nou, e evolutie
Es ist kein neues Monster, es ist Evolution
Si sparg tipare cand o fac deci n-o sa pier
Und ich durchbreche Muster, wenn ich es tue, also werde ich nicht verlieren
Si daca intru-n pamant, o sa intru cu ei
Und wenn ich unter die Erde gehe, werde ich mit ihnen gehen
Guta a muscat din marul ala jegos, mmm
Guta hat in diesen dreckigen Apfel gebissen, mmm
Acum rodesc fructe de cosmos, mmm
Jetzt trage ich Früchte des Kosmos, mmm
Vascos, am sange albastru de sclav vanitos, mmm
Zähflüssig, ich habe blaues Blut eines eitlen Sklaven, mmm
El, el e Contele Montecristos, mmm
Er, er ist der Graf von Monte Christo, mmm
Pizdo, pizdo, pizdo, toti am iesit din tine, artisto
Fotze, Fotze, Fotze, wir sind alle aus dir gekommen, Künstlerin
Ne-ai facut pe toti frumosi ca Mefisto
Du hast uns alle schön gemacht wie Mephisto
Pacatosi puri in filme traduse de Margareta Nistor
Reine Sünder in Filmen, übersetzt von Margareta Nistor
Merg prin Valea Umbrei, mortii cu shaorma Dristor
Ich gehe durch das Tal des Schattens, die Toten mit Dristor Shawarma
Mushi, ma, mi-e, mi-e (?) mai bine
Mushi, Mann, mir, mir (?) geht's besser
Mananc Calif de califat (?)
Ich esse Calif vom Kalifat (?)
Fumez pana ma teleportez la nava mea
Ich rauche, bis ich mich zu meinem Schiff teleportiere
Unde-i roada muncii mele science-fiction
Wo die Frucht meiner Science-Fiction-Arbeit ist
Inchisa in diplomatul cu lumina din Pulp Fiction
Eingeschlossen im Aktenkoffer mit dem Licht aus Pulp Fiction
Sunt dependent de Mary ca James Dean(?)
Ich bin abhängig von Mary wie James Dean(?)
Si idiot ca printul muscand doar pizda ma misca, misca
Und idiotisch wie der Prinz, nur Fotze beißend bewegt mich, bewegt mich
Se misca pizda, Guta, pisca-ma, va rog, treziti-ma
Die Fotze bewegt sich, Guta, kneif mich, bitte weckt mich auf
Nu visam, ha, la mine nu-i ca daca pica, pica
Ich träumte nicht, ha, bei mir ist es nicht so, dass wenn es fällt, es fällt
La mine pica sigur, treaba-i devenita simpla
Bei mir fällt es sicher, die Sache ist einfach geworden
Ca poate, fiindca si alte d-astea nu-si au filme, bustere
Weil vielleicht, weil auch andere solche keine Ahnung haben, Schwachköpfe
Cinemateca dotata doar cu blockbustere
Kinemathek nur mit Blockbustern ausgestattet
Click, click scot banii din plic, plic
Klick, klick, ich hole das Geld aus dem Umschlag, Umschlag
30 de milioane intr-o luna de haine, nici nu ma complic
30 Millionen in einem Monat für Kleidung, ich mache es mir nicht mal kompliziert
Cut-ul de la Satra si cut-ul de la PugLife
Der Cut von Satra und der Cut von PugLife
In doar cateva luni de viata ti-am dat staif
In nur wenigen Monaten Lebenszeit habe ich dir Stil gegeben
Ca am fost o cioara isteata si tu habar n-ai
Weil ich eine schlaue Krähe war und du keine Ahnung hast
Cat bobinam eu cand tu doar stateai
Wie viel ich gerackert habe, während du nur dastandst
Ii pun o casa pe masa, teancul de fistic
Ich lege ihr ein Haus auf den Tisch, der pistazienfarbene Stapel
Ii dau cu frisca pe pizda si o ling pe lindic
Ich schmiere Sahne auf ihre Fotze und lecke sie gründlich
Timpu-i relativ, zic, d-aia pic pe beat
Zeit ist relativ, sag ich, deshalb komme ich auf den Beat
La datorie ca si cum n-ar fi nimic
Im Dienst, als wäre nichts gewesen
Tic, tac, arde ei(?) ca plantai seminte
Tick, tack, es brennt, hey, denn ich pflanzte Samen
Timp de 10 bani si acum culeg roadele
Seit Ewigkeiten und jetzt ernte ich die Früchte
Roadele, roade-le, roade-n ei
Die Früchte, Früchte für sie, Früchte in ihnen
Roade-n toti cei ce ma sustin
Früchte für alle, die mich unterstützen
Adica toti satrabontii si toti keezii mei
Also alle Satrabonten und alle meine Keez
Luci, stop, e prea mult, tai-o
Luci, stopp, es ist zu viel, schneid es ab
Continuarea o veti afla in emisia urmatoare
Die Fortsetzung erfahrt ihr in der nächsten Sendung
X2
X2
A dat roada din mine si acum o culeg
Es hat Frucht aus mir getragen und jetzt ernte ich sie
Nu-i niciun monstru nou, e evolutie
Es ist kein neues Monster, es ist Evolution
Si sparg tipare cand o fac deci n-o sa pier
Und ich durchbreche Muster, wenn ich es tue, also werde ich nicht verlieren
Si daca intru-n pamant, o sa intru cu ei
Und wenn ich unter die Erde gehe, werde ich mit ihnen gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.