Satra B.E.N.Z. - Sa Ploua Cu Bani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. - Sa Ploua Cu Bani




Sa Ploua Cu Bani
It's Raining Money
plouă cu bani!
Let it rain money!
Îmi plac cash, card, cec, bancă ăăăă
I like cash, cards, checks, banks, yeah, yeah, yeah, yeah
(Bill Gates am zis!)
(I said Bill Gates!)
Îmi plac cash, card, cec, bancă ăăăă
I like cash, cards, checks, banks, yeah, yeah, yeah, yeah
(Steve Jobs am zis!)
(I said Steve Jobs!)
Îmi plac cash, card, cec, bancă ăăăă
I like cash, cards, checks, banks, yeah, yeah, yeah, yeah
(Escobar am zis!)
(I said Escobar!)
Când nu-i mai ai,ce faci?
When you don't have it anymore, what do you do?
E o singură soluție
There's only one solution
plouă cu bani!
Let it rain money!
Uncle Benz, Uncle Benz, învârt cashu' des
Uncle Benz, Uncle Benz, I'm spinning cash often
distrez, enervez, nici nu gândesc
I'm having fun, I'm getting mad, I'm not even thinking
DĂI! O dau așa, așa cum vreau, dăi dăi dăi!
GO! I'm giving it like this, the way I want, go, go, go!
Nici nu mai stau, la discuțîi, nici nu mai! Dăi!
I'm not even staying for discussions anymore, I'm not! Go!
Uuu! Yeah baby! Ăștia tot cred că-i o glumă, tot așteaptă și ei s-o pună,
Uuu! Yeah baby! They still think it's a joke, they're still waiting to get it,
Cine dreacu' le spună, de fapt sunt mult prea slabi?
Who the fuck is gonna tell them that they're actually too weak?
Stai puțîn așa frate! "Nu mai stau!"
Hold on a bit, bro! "I'm not staying!"
M-am săturat le tot dau
I'm tired of giving them everything
Șanse, dată asta "ciao"!
Chances, this time "ciao"!
Ieși că-mi ba' pula-n morțîi mă-țîi... Uuu! Yeah!
Get out because I'm gonna fuck you up... Uuu! Yeah!
Am zis că... Ieși că-ți sparg muia-n morțîi mă-țîi! Uuu!
I said... Get out because I'm gonna smash your face in! Uuu!
Stai puțîn s-o schimb!
Hold on, let me change it up!
Nu știu cine ești, doare-n pulă de tine!
I don't know who you are, I don't give a fuck about you!
O mori un inutil înnecat numai 'n invidie!
You're gonna die a useless fool drowning in envy!
cheamă Cashius Clei, îmi plac banii în valize
My name is Cashius Clay, I like money in suitcases
în conturi în Belize
in accounts in Belize
Pe yacht cu pula-n briză
On a yacht with my dick in the breeze
Cu zâmbetul pe buze, înnecat în pizdă
With a smile on my lips, drowned in pussy
Sub ploaie de bilete, contractând antreprize!
Under a rain of bills, contracting businesses!
ai bani în pat, bani la spălat
To have money in bed, money to launder
Bani de futut, bani de fumat
Money to fuck, money to smoke
Bag pula-n pizda ca-n bancomat
I stick my dick in pussy like an ATM
Bag pula-n pizda ca girant
I stick my dick in pussy as a guarantor
Ui-ui-ui-ui ling un cui-cui-cui-cui
Ooh-ooh-ooh-ooh I'm licking a nail-nail-nail-nail
Și din euro-i făcută hârtiuța lui-lui-lui-lui
And it's made of euro paper-paper-paper-paper
Și în fum mirosul profitului lu-lui-lui
And in the smoke the smell of profit lu-lu-lu
Ia-ți-o la muie! avem hrană la mui-mui-mui-mui!
Go fuck yourself! We have food at moo-moo-moo-moo!
Eu văd bani peste tot Amin
I see money everywhere Amin
E un dar la divin
It's a gift from the divine
Banii tot plouă pe mine
Money keeps raining on me
Mai mult, zic cel puțin
More, I say at least
Mai mult, zic cel
More, I say at
Prima dintre reguli: faci bani, tre' cheltui!
First rule: To make money, you gotta spend it!
Al doilea dintre secrete: e banii sunt unelte
Second secret: money is a tool
plouă cu bani după țoale, plouă cu bani din concerte!
Let it rain money for clothes, let it rain money from concerts!
Cashu; ăla mult, valută-n mâna sau conturi curente
Cash, that's a lot, currency in hand or current accounts
mănânc, 7 milioane, las 2 milioane șpagă
To eat, 7 million, leave 2 million as a tip
dorm cel mai liniștit, fac cea mai pură artă
To sleep the most peacefully, to make the purest art
Să-i fac singur, cu prieteni, în familie, sau cu Șatra
To do it myself, with friends, with family, or with Șatra
întâlnesc cu Deli, să-i întoarcem cu lopat.a
To meet Deli, to turn it over with a shovel
Am lucrat cu evrei, sunt copil de cârciumar
I've worked with Jews, I'm the son of a bartender
Mama încă-i ospătar, am crescut lângă țigani
My mother is still a waitress, I grew up near gypsies
Îmi bag pula-n el de credit, nu suport îmi fac rate
I don't give a fuck about credit, I can't stand making payments
Banii mulți îi investești coaie, nu îi pui deoparte!
You invest a lot of money, buddy, you don't put it aside!





Авторы: Satra B.e.n.z.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.