Satra B.E.N.Z. - Tanar Vesnic Satrabont - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Satra B.E.N.Z. - Tanar Vesnic Satrabont




Tanar Vesnic Satrabont
Вечно молодой шалопай
73 de kile ud, dar dau cu tine de podea, cioară
73 кила веса, но я тебя об пол размажу, ворона.
Sparg și bârfa ca pe semințe cică-s soft cioară, uuu
Разнесу сплетни, как семечки, ведь говорят, что я мягкий, ворона, ууу.
Poți sări la mine în plină zi, nu pierd cioară, nu
Можешь на меня прыгнуть средь бела дня, я не растеряюсь, ворона, нет.
Dacă ai cusut brațu-nseamnă iei, coaie, de coaie
Если ты зашила руку, значит, ты принимаешь меня, чувак, за чувака.
Iei coaie în gură ca o târfă, nu iei, coaie
Берешь хер в рот, как шлюха, ты меня не возьмешь, чувак.
Iei coaie în gură ca o târfă, nu iei, coaie
Берешь хер в рот, как шлюха, ты меня не возьмешь, чувак.
piș, piș mov în ochii tăi, nu semnez o pulă
Ссу, ссу фиолетовым в твои глаза, не подпишу ни хуя.
Nu-mi dictezi tu ce declar, vezi puți a băutură
Не ты мне будешь диктовать, что говорить, от тебя несет бухлом.
Era o vreme când lumea nu era chiar așa
Было время, когда мир был не таким.
Acum parcă-s toți posedați, în pula mea
Сейчас все как будто одержимые, блядь.
Era o vreme când lumea nu era chiar așa
Было время, когда мир был не таким.
Acum parcă-s toți posedați, în pula mea
Сейчас все как будто одержимые, блядь.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, șatrabont pân' mă-ngrop
Останусь вечно молодым шалопаем, шалопаем до самой могилы.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, șatrabont pân' mă-ngrop
Останусь вечно молодым шалопаем, шалопаем до самой могилы.
Mi-am băgat pula-n atâtea pizde
Я засунул свой хер в так много пизд.
Una-n plus n-ar face diferență
Еще одна не сделает разницы.
N-am futut vreodată traseiste (niciodată)
Я никогда не трахал проституток (никогда).
D-asta te tratez cu indiferență
Поэтому я отношусь к тебе с безразличием.
Pizdo, pizdo, dacă vrei testezi, vino
Сука, сука, если хочешь меня проверить, приходи.
Tu credeai că-i chiar ușor
Ты думала, что это так просто?
Totul pare ușor când privești din exterior
Все кажется простым, когда смотришь со стороны.
Da, da, ăștia ne-au făcut mari
Да, да, эти нас сделали великими.
Fiindcă ei fiind deja mari au vorbit de noi de rău, haha
Потому что они, будучи уже великими, говорили о нас плохо, хаха.
Eu îmi bag pula-n tot, un adevărat șatrabont
Мне плевать на все, настоящий шалопай.
E ăla care-ascultă ce scot și înțelege tot
Это тот, кто слушает, что я выпускаю, и все понимает.
înțelegi, bro?
Понимаешь, бро?
Rupe-ți capul dacă ești șatrabont sau șatraboantă
Сломай себе голову, если ты шалопай или шалопайка.
Rupe-ți capul, rupe-ți capul, pow, pow, pow, pow
Сломай себе голову, сломай себе голову, бах, бах, бах, бах.
doare-n pulă de tot ce se-ntâmplă
Мне похуй на все, что происходит.
În industria română, eu nu țin cont de turmă (muie)
В румынской индустрии, я не следую за стадом (отсос).
Că-s mulți ca număr
Потому что их много.
Și eu fut pe reguli și pe sistemele lor cu 60 de ani în urmă
И я кладу хуй на их правила и системы, которым 60 лет.
N-am grad pe umăr, dar tot am dat lumea cu cracii-n sus
У меня нет погон, но я все равно перевернул мир с ног на голову.
Și-o fac doar cum vrea pula mea
И делаю это только так, как хочет мой хер.
În pădurea mea-i curat și-n miez de toamnă
В моем лесу чисто и в середине осени.
Frunzele rămân în copac, nu coboară
Листья остаются на дереве, не падают.
Șatrabont pe viață, ascult-o bine, zdreanță
Шалопай на всю жизнь, слушай внимательно, оборванец.
Eu nu te plimb cu vorba cum o face Nicu Rață
Я не буду тебя водить за нос, как это делает Нику Раца.
Dacă te mănâncă scoarța, te scarpină băiatu'
Если тебя жжет шкура, почешись, парень.
Și eu nu dau cu subsemnatu', întreabă-l pe Alexandru
И я не подписываюсь, спроси у Александру.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, șatrabont pân' mă-ngrop
Останусь вечно молодым шалопаем, шалопаем до самой могилы.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, șatrabont pân' mă-ngrop
Останусь вечно молодым шалопаем, шалопаем до самой могилы.
Guțcci-ci-ci, veșnic tânăr, ha
Гуччи-чи-чи, вечно молодой, ха.
Făt-Frumos, pleată pe umăr, ha
Прекрасный принц, коса на плече, ха.
Mm, mm, mm, all-in, fără număr
Мм, мм, мм, ва-банк, без счета.
Am găsit Tărâmul Fără Bătrânețe ieri
Вчера нашел страну без старости.
Și când mai calc prin Valea Plângerii îmi aprind trei cuie
И когда снова пройдусь по долине плача, зажгу три гвоздя.
Puf, puf, puf, trag, trag, trag
Пых, пых, пых, тяну, тяну, тяну.
mișc calmat, dar vorbesc cu la-a-a-a-a-ag
Двигаюсь спокойно, но говорю с за-а-а-адержкой.
La muie la toți, tra-a-a-a-a-ag
На хуй всех, вас та-а-а-ащу.
Timpul meu are un bu-u-u-ug, chh, a-ngheț-ț-ț-țat
Мое время за-а-а-ависло, чшш, замерло.
Șatrabont original, cu stilu' ăla fără stil
Оригинальный шалопай, со стилем без стиля.
Rămân veșnic tânăr ca hitul de la Alphaville
Останусь вечно молодым, как хит от Alphaville.
Eu nu sufăr de trofee, ci de trufe
Я страдаю не от трофеев, а от трюфелей.
Sărac și scump și cresc doar în gurile la târfe
Бедный и дорогой, и расту только во ртах у шлюх.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, șatrabont pân' mă-ngrop
Останусь вечно молодым шалопаем, шалопаем до самой могилы.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, rămân tânăr veșnic șatrabont
Останусь вечно молодым шалопаем, останусь вечно молодым шалопаем.
Rămân tânăr veșnic șatrabont, șatrabont pân' mă-ngrop
Останусь вечно молодым шалопаем, шалопаем до самой могилы.





Авторы: Satra B.e.n' .z.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.