Satra B.E.N.Z. - Umblu Dupa Bani - перевод текста песни на немецкий

Umblu Dupa Bani - Satra B.E.N.Z.перевод на немецкий




Umblu Dupa Bani
Ich jage Geld
Femeia ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Die Frau ruft mich an, sucht mich, findet mich nicht
Un frate ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Ein Bruder ruft mich an, sucht mich, findet mich nicht
Lumea ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Die Leute rufen mich an, suchen mich, finden mich nicht
Unde umblu? Oare unde umblu?
Wo treibe ich mich rum? Mann, wo treibe ich mich rum?
Unde umblu? Oare unde umblu?
Wo treibe ich mich rum? Mann, wo treibe ich mich rum?
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani
Ich jage Geld
Nimic nu e gratis tre' sa ai bani mereu
Nichts ist umsonst, du musst immer Geld haben
Umblu dupa bani
Ich jage Geld
Daca n-ai bani ca si cum n-ai tupeu
Wenn du kein Geld hast, ist es, als hättest du keine Eier
Umblu dupa bani
Ich jage Geld
Umblu dupa bani, daca stau n-am ce s-astept
Ich jage Geld, wenn ich rumsitze, gibt's nichts zu erwarten
Umblu dupa bani in fiecare an, nu pot sa stau, sunt baiat destept
Ich jage Geld jedes Jahr, kann nicht stillsitzen, bin ein kluger Junge
O suta e pura, e ochelari de soare, chestie de buget
Hundert Prozent rein, Sonnenbrille, Budget-Sache
Am vazut unii mai scumpi, abia ii astept
Hab teurere gesehen, kann sie kaum erwarten
Viata-i o curva, Dumnezeu nu-i peste
Das Leben ist 'ne Schlampe, Gott ist kein Zuhälter
Dupa ploaie vine curcubeul
Nach dem Regen kommt der Regenbogen
Norocul e acolo dar nu te loveste
Das Glück ist da, aber es trifft dich nicht einfach so
Tre' sa ti-l faci tu mereu
Du musst es dir immer selbst schaffen
Daca nu ai bani esti zero
Wenn du kein Geld hast, bist du eine Null
Daca nu ai bani, degeaba
Wenn du kein Geld hast, ist alles umsonst
Nu esti la Milano, nu esti, fraiere
Du bist nicht in Mailand, bist du nicht, du Trottel
Faci shopping de mall, faci shopping degeaba
Du shoppst im Einkaufszentrum, shoppst umsonst
Banii sunt viata ca aerul, apa si tot ce e-n jur
Geld ist Leben wie Luft, Wasser und alles um uns herum
As vrea un milion sa vad daca mai simt nevoia sa fur
Ich hätte gern 'ne Million, um zu sehen, ob ich noch das Bedürfnis hab' zu stehlen
Aveam cinci ani cand i-am promis mamei mele o vila
Ich war fünf, als ich meiner Mutter eine Villa versprach
Si pe mama n-am mintit-o niciodata deci momentul ala trebuie neaparat sa vina
Und meine Mutter hab ich nie belogen, also muss dieser Moment unbedingt kommen
Femeia ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Die Frau ruft mich an, sucht mich, findet mich nicht
Un frate ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Ein Bruder ruft mich an, sucht mich, findet mich nicht
Lumea ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Die Leute rufen mich an, suchen mich, finden mich nicht
Unde umblu? Oare unde umblu?
Wo treibe ich mich rum? Mann, wo treibe ich mich rum?
Unde umblu? Oare unde umblu?
Wo treibe ich mich rum? Mann, wo treibe ich mich rum?
Umblu dupa bani, Calarasi, Bucuresti
Ich jage Geld, Calarasi, Bukarest
Danemarca, Anglia, te-am pupat sa traiesti
Dänemark, England, Kuss für dich, mögest du leben
DeMoga, KAZIBO, HaHa
DeMoga, KAZIBO, HaHa
PugLife, Satra
PugLife, Satra
Umblii dupa bani in buzunare, in portofele
Du suchst nach Geld in Taschen, in Portemonnaies
Si acolo nu-i nimic si asta te sperie, vere
Und da ist nichts drin und das macht dir Angst, Bruder
Femeia ma suna, lasa-ma mami
Die Frau ruft an, lass mich, Baby
Ti-am spus ca am plecat sa fac banii
Ich hab dir gesagt, ich bin los, um Geld zu machen
Banii n-aduc fericirea?
Geld bringt kein Glück?
Spune-i asta unui pusti bolnav de cancer
Sag das mal 'nem Jungen, der an Krebs erkrankt ist
Ce-i pe citostatice
Der Chemo bekommt
In timp ce moare si se descompune in fata ta
Während er stirbt und vor deinen Augen zerfällt
Sau la toti saracii aia cu stomacul lipit de sira spinarii
Oder all den Armen da mit dem Magen an der Wirbelsäule klebend
Care pentru o friptura si-ar da faptul in fata garii
Die für ein Steak ihre Tat vor dem Bahnhof gestehen würden
Ba, traiasca-ti familia ta
Mann, möge deine Familie leben
Banii n-aduc fericirea? Hahaa
Geld bringt kein Glück? Hahaa
Banii nu ma fac, coane, doar ca eu ii muncesc
Das Geld macht mich nicht, Boss, nur dass ich dafür arbeite
Papi striga-n cartier: "Eu nu vreau sa imbatranesc"
Papi schreit im Viertel: "Ich will nicht alt werden"
Banii cica nu te fac, dar cand ii ai ii cantaresti
Geld macht dich angeblich nicht, aber wenn du es hast, wiegst du es
Papi striga-n cartier: "Fiule, tu n-o mierlesti"
Papi schreit im Viertel: "Sohn, du wirst nicht krepieren"
Umblu dupa bani sunt bagabont inteligent
Ich jage Geld, bin ein intelligenter Vagabund
Mama, melomana cliqua, ne-am baga, ma, la o mica drama
Mama, Musikliebhaber-Clique, wir wären dabei, Mann, bei einem kleinen Drama
Fratele e spatele si Satra mea e data dracu
Der Bruder ist mein Rücken und meine Satra ist verdammt krass
Unde pula mea sunt banii despre care dai cu ciocu?
Wo zum Teufel ist die Kohle, von der du laberst?
Am zis-o de-atatea ori, am imputit si blocu'
Hab's so oft gesagt, der ganze Block stinkt schon danach
Am zis-o de-atatea ori, m-aude si DIICOT-u'
Hab's so oft gesagt, sogar die DIICOT hört mich
Satra, motherfucker, o fut pe mama si pe fata
Satra, Motherfucker, ich fick' die Mutter und die Tochter
Satra, motherfucker, nu vrei sa ai la noi o plata
Satra, Motherfucker, du willst bei uns keine Schulden haben
(Yeeeaaaah)
(Yeeeaaaah)
Simt miros de bani, trag pe nas (s-s-s)
Ich rieche Geld, zieh's durch die Nase (s-s-s)
Cascaval ras
Geriebener Käse (Cash)
Inalt pana-n tavan, il presar pe pastele cu sos de maidan
Hoch bis zur Decke, ich streu's auf die Pasta mit Gossen-Soße
Na-na-na-na, o ard italian
Na-na-na-na, ich mach's auf italienisch
Fa, haladito, smolito, sunt aici cu Satra Benzito
Ey du, Haladito, Smolito, ich bin hier mit Satra Benzito
Ii place lui fi-to si tie, bandito
Deiner Tochter gefällt's und dir auch, Bandito
Cand e vorba de dinerito
Wenn es um Dinerito geht
E vorba de tine, poezie, recit-o
Geht es um dich, Poesie, trag sie vor
Hai treceti in banca ca va tot scolesc
Kommt, setzt euch in die Bank, ich bring euch ständig was bei
De la spart, cand ma sparg o trag, bang beng beng
Vom Einbruch, wenn ich high bin, zieh ich's durch, bang bang bang
Sunt in forma, cu cercul meu mic ca inelul de logodna
Bin in Form, mit meinem kleinen Kreis wie ein Verlobungsring
Na-na, Vansi jegosi in picioare, H&M toale
Na-na, dreckige Vans an den Füßen, H&M-Klamotten
Arat ca un sarac, zi-mi boschetare
Ich seh' aus wie ein Penner, nenn mich Penner
Gauri in buzunare, O Doamne, Doamne, eu
Löcher in den Taschen, O Gott, oh Gott, ich
N-am bani, banii-s eu
Hab kein Geld, ich bin das Geld
(Ce n-a vazut Parisul)
(Was Paris noch nicht gesehen hat)
Femeia ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Die Frau ruft mich an, sucht mich, findet mich nicht
Un frate ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Ein Bruder ruft mich an, sucht mich, findet mich nicht
Lumea ma suna, ma cauta, nu ma gaseste
Die Leute rufen mich an, suchen mich, finden mich nicht
Unde umblu? Oare unde umblu?
Wo treibe ich mich rum? Mann, wo treibe ich mich rum?
Unde umblu? Oare unde umblu?
Wo treibe ich mich rum? Mann, wo treibe ich mich rum?
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani, umblu, umblu dupa bani
Ich jage Geld, jage, jage Geld
Umblu dupa bani
Ich jage Geld
Nimic nu e gratis tre' sa ai bani mereu
Nichts ist umsonst, du musst immer Geld haben
Umblu dupa bani
Ich jage Geld
Daca n-ai bani ca si cum n-ai nici tupeu
Wenn du kein Geld hast, ist es, als hättest du auch keine Eier
Umblu dupa bani
Ich jage Geld





Авторы: Satra B.e.n.z.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.