Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between
the
love
that
we
lead
and
the
one
that
we
pray
for
Zwischen
der
Liebe,
die
wir
leben,
und
der,
für
die
wir
beten,
Give
us
balance
on
the
pass
that
there's
no
need
to
ask
for
more
Gib
uns
Gleichgewicht
auf
dem
Weg,
dass
wir
um
nichts
mehr
bitten
müssen.
Between
the
love
that
we
seek
and
the
love
that's
already
there
Zwischen
der
Liebe,
die
wir
suchen,
und
der
Liebe,
die
schon
da
ist,
Let
us
soften
my
soul
and
focus
my
stare
Lass
meine
Seele
weicher
werden
und
meinen
Blick
schärfen.
I
said
this
life
Ich
sagte,
dieses
Leben
Got
me
by
the
heart
Hat
mich
am
Herzen
gepackt.
Said
it's
in
a
vice
Sagte,
es
ist
wie
in
einem
Schraubstock,
Not
to
proud
to
go
and
seek
advice
Nicht
zu
stolz,
um
Rat
zu
suchen,
When
I
know
that
I
really
ain't
knowin
nothing
at
all
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
eigentlich
gar
nichts
weiß.
I
said
perhaps
I
do
Ich
sagte,
vielleicht
tue
ich
es,
Made
a
transition
and
I
finally
got
a
clue
Habe
eine
Wandlung
durchgemacht
und
endlich
einen
Hinweis
bekommen,
But
I
ain't
got
a
clue
on
what
to
do
Aber
ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
tun
soll.
But
I'm
sitting
and
waiting
and
forming
a
plan
Aber
ich
sitze
hier,
warte
und
schmiede
einen
Plan,
Without
taking
my
life
in
my
hands
Ohne
mein
Leben
in
meine
Hände
zu
nehmen.
Said
that
I
am
worth
it
Sagte,
dass
ich
es
wert
bin,
No
matter
what
they
say
I
have
purpose
Egal,
was
sie
sagen,
ich
habe
eine
Bestimmung.
I'm
followin
my
dharma
Ich
folge
meinem
Dharma,
And
I
serve
this
Und
ich
diene
diesem.
This
is
what
I'm
aiming
for
Das
ist
es,
wonach
ich
strebe,
Everything
I
need
and
all
that
I
am
grateful
for
Alles,
was
ich
brauche
und
wofür
ich
dankbar
bin.
This
is
where
we
find
out
how
to
live
Hier
finden
wir
heraus,
wie
man
lebt.
Make
me
the
trees
and
I
swear
that
I'll
give
Mach
mich
zu
den
Bäumen,
und
ich
schwöre,
ich
werde
geben,
Everything
I
can
to
keep
air
in
your
lungs
Alles,
was
ich
kann,
um
Luft
in
deinen
Lungen
zu
halten,
Truth
on
your
tongue
Wahrheit
auf
deiner
Zunge.
The
work
is
never
done
Die
Arbeit
ist
niemals
getan.
This
is
the
life
Das
ist
das
Leben,
The
work
is
never
done
Die
Arbeit
ist
niemals
getan.
Soon
as
the
moon
falls
Sobald
der
Mond
untergeht,
Here
comes
the
sun
Kommt
die
Sonne.
Between
the
love
that
we
lead
and
the
one
that
we
pray
for
Zwischen
der
Liebe,
die
wir
leben,
und
der,
für
die
wir
beten,
Give
us
balance
on
the
past
that
there's
no
need
to
ask
for
more
Gib
uns
Gleichgewicht
auf
dem
Weg,
dass
wir
um
nichts
mehr
bitten
müssen.
Between
the
love
that
we
seek
and
the
love
that's
already
there
Zwischen
der
Liebe,
die
wir
suchen,
und
der
Liebe,
die
schon
da
ist,
Let
us
soften
my
soul
and
focus
my
stare
Lass
meine
Seele
weicher
werden
und
meinen
Blick
schärfen.
I
almost
lost
hope
Ich
hätte
fast
die
Hoffnung
verloren,
But
I
didn't
Aber
ich
tat
es
nicht.
Had
to
learn
things
the
hard
way
Musste
Dinge
auf
die
harte
Tour
lernen,
To
cope
with
the
mission
Um
mit
der
Mission
klarzukommen.
Sometimes
it
seems
so
far
away
Manchmal
scheint
es
so
weit
weg,
The
vision
that
I
followed
Die
Vision,
der
ich
folgte,
Didn't
play
out
how
I
saw
it
Entwickelte
sich
nicht
so,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte.
But
the
message
and
the
lesson
manifested
in
the
knowledge
Aber
die
Botschaft
und
die
Lektion
manifestierten
sich
im
Wissen,
That
my
love
is
a
pallet
groovy
and
colorful
Dass
meine
Liebe
eine
Palette
ist,
groovig
und
farbenfroh.
My
love
is
in
spirit
physical
and
tangible
Meine
Liebe
ist
im
Geist,
physisch
und
greifbar.
This
love
is
worthy
but
it's
gonna
take
some
work
Diese
Liebe
ist
es
wert,
aber
sie
erfordert
etwas
Arbeit.
If
you're
willing
and
available
there's
things
that
we
can
learn
Wenn
du
bereit
und
verfügbar
bist,
gibt
es
Dinge,
die
wir
lernen
können,
Between
what
comes
naturally
and
what
you
got
to
work
for
Zwischen
dem,
was
natürlich
kommt,
und
dem,
wofür
du
arbeiten
musst,
Beneath
all
the
depth
lies
the
beauty
that
you
live
for
Unter
all
der
Tiefe
liegt
die
Schönheit,
für
die
du
lebst.
Believe
in
the
treasures
that
we
all
seem
to
dig
for
Glaube
an
die
Schätze,
nach
denen
wir
alle
zu
graben
scheinen,
Deep
Ninja
Health
Buddha
Tiefer
Ninja,
gesunder
Buddha,
You
were
made
to
transform
Du
wurdest
geschaffen,
um
dich
zu
transformieren.
So
go
on
with
your
bad
self
Also
mach
weiter
mit
deinem
schlechten
Selbst,
Put
your
back
into
in
to
it
Leg
dich
richtig
ins
Zeug,
Go
on
with
your
higher
self
Mach
weiter
mit
deinem
höheren
Selbst,
Sweatin
blood
prove
it
Schwitze
Blut,
beweise
es.
If
you
want
it
you
can
have
it
Wenn
du
es
willst,
kannst
du
es
haben,
Pay
your
dues
Zahle
deine
Schulden,
Witness
magic
Werde
Zeuge
von
Magie,
Wrap
it
up
in
a
package
Verpacke
es
in
ein
Paket,
Give
it
back
to
the
masses
Gib
es
zurück
an
die
Massen.
This
is
the
life
Das
ist
das
Leben,
The
work
is
never
done
Die
Arbeit
ist
niemals
getan.
Soon
as
the
moon
falls
Sobald
der
Mond
untergeht,
Here
comes
the
sun
Kommt
die
Sonne.
Between
the
love
that
we
lead
and
the
one
that
we
pray
for
Zwischen
der
Liebe,
die
wir
leben,
und
der,
für
die
wir
beten,
Give
us
balance
on
the
past
that
there's
no
need
to
ask
for
more
Gib
uns
Gleichgewicht
auf
dem
Weg,
dass
wir
um
nichts
mehr
bitten
müssen.
Between
the
love
that
we
seek
and
the
love
that's
already
there
Zwischen
der
Liebe,
die
wir
suchen,
und
der
Liebe,
die
schon
da
ist,
Let
us
soften
my
soul
and
focus
my
stare
Lass
meine
Seele
weicher
werden
und
meinen
Blick
schärfen.
This
is
the
life
Das
ist
das
Leben,
The
work
is
never
done
Die
Arbeit
ist
niemals
getan.
Soon
as
the
moon
falls
Sobald
der
Mond
untergeht,
Here
comes
the
sun
Kommt
die
Sonne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Mcmanus
Альбом
Between
дата релиза
17-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.