Текст и перевод песни Satsang feat. Wookiefoot - Speak Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
they
came
for
the
mailman,
Когда
пришли
за
почтальоном,
I
didn't
say
a
word
Я
промолчал,
Cause
I
ain't
never
deliver
no
mail
Ведь
я
никогда
не
разносил
почту,
And
if
he's
gone
that
won't
hurt
И
если
он
исчезнет,
это
не
повредит,
Until
about
3 days
went
by
Пока
не
прошло
около
3 дней,
And
I
still
ain't
got
no
mail
И
я
все
еще
не
получил
почту.
Then
the
missing
mailman
well
he
became
my
problem
as
well
Тогда
пропавший
почтальон
стал
и
моей
проблемой.
When
they
came
for
my
neighbor's
water
Когда
пришли
за
водой
моего
соседа,
I
didn't
say
a
thing
Я
не
сказал
ни
слова:
"You're
on
your
own,
man
I
got
my
own
and
your
sink
is
your
sink."
"Ты
сам
по
себе,
мужик,
у
меня
своя
вода,
а
твоя
раковина
- это
твоя
раковина".
And
the
next
day
wouldn't
you
know,
well
my
sink
didn't
work
no
more.
И
на
следующий
день,
представляешь,
моя
раковина
перестала
работать.
I
should
have
stood
up
when
my
neighbor
stood
up.
Мне
следовало
бы
поддержать
соседа,
Then
we'd
both
still
have
some
flow
Тогда
бы
у
нас
обоих
еще
была
вода.
Well,
the
moral
to
the
story
is
this:
is
that
power
in
numbers
exist.
Что
ж,
мораль
этой
истории
такова:
сила
в
единстве.
So
we
gotta
SPEAK
UP.
Так
что
мы
должны
ВЫСКАЗАТЬСЯ.
I
said
we
gotta
speak
up.
Я
сказал,
мы
должны
высказаться.
When
they
came
for
the
migrant
workers,
Когда
пришли
за
рабочими-мигрантами,
You
couldn't
hear
my
call
Ты
не
услышала
моего
призыва.
Well
as
a
matter
of
fact,
По
правде
говоря,
I
sat
in
the
back
Я
сидел
позади
And
I
didn't
make
a
peep
at
all.
И
вообще
не
пикнул.
Well
then
the
whole
town
was
overrun
Тогда
весь
город
оказался
завален
With
jobs
that
needed
done
Работой,
которую
нужно
было
сделать.
Well,
I
should
have
helped
them
Мне
следовало
бы
помочь
им,
Like
they
helped
me.
Как
они
помогали
мне,
'Cause
now
nobody's
life
much
fun.
Потому
что
теперь
никому
не
живется
весело.
Man,
I
should
have
SPOKE
UP.
Блин,
мне
надо
было
ВЫСКАЗАТЬСЯ.
When
the
police
were
shooting
them
brothers
Когда
полицейские
стреляли
в
тех
братьев,
I
stayed
hid
in
my
house,
Я
спрятался
у
себя
дома,
Not
a
single
phrase
come
in
a
phrase
Ни
единого
слова
не
проронил,
Not
a
word
come
out
my
mouth
Ни
звука
не
вылетело
из
моих
уст.
Well
if
we
sit
in
complacence
Если
мы
будем
сидеть
сложа
руки,
Then
the
world's
overrun
by
hatred.
То
мир
захлестнет
ненависть.
Well
It's
about
damn
time
we
be
reminded
Пора,
черт
возьми,
напомнить
всем,
That
EVERY
SINGLE
LIFE
IS
SACRED.
Что
КАЖДАЯ
ЖИЗНЬ
СВЯЩЕННА.
Well,
the
moral
to
the
story
is
this,
Итак,
мораль
этой
истории
такова:
Is
that
power
in
numbers
exist.
Сила
в
единстве.
I
say
"We
gotta
speak
up."
Я
говорю:
"Мы
должны
высказаться".
I
say
"We
gotta
speak
up."
Я
говорю:
"Мы
должны
высказаться".
Most
people
want
to
live
Большинство
людей
хотят
жить,
With
the
rattle
to
the
pavement
С
грохотом
колес
по
мостовой,
Turning
off
your
empathy
a
new
form
of
enslavement
Отключение
эмпатии
- новая
форма
рабства.
We
can
come
together
now,
voices
elevated
Мы
можем
объединиться
сейчас,
наши
голоса
сильны,
What's
important
is
for
us
Важно,
чтобы
мы
Add
voice
to
the
chorus
Присоединились
к
хору,
Speak
up
for
the
poorest
Высказались
за
бедных,
The
river,
the
forest.
За
реки,
за
леса.
Protectors
of
water
Защитим
воду,
Our
sons
and
our
daughters
Наших
сыновей
и
дочерей.
We
gotta
speak
up!
Мы
должны
высказаться!
The
key
to
the
revolution
is
the
way
of
NON-violence.
Ключ
к
революции
- это
путь
НЕнасилия.
Lives
begin
to
end
the
day
we
become
silent.
Жизнь
начинает
угасать
в
тот
день,
когда
мы
замолкаем.
Lives
begin
to
end
the
day
we
become
silent.
Жизнь
начинает
угасать
в
тот
день,
когда
мы
замолкаем.
To
all
the
people
on
the
ground:
Всем
людям
на
земле:
To
all
the
lovers
in
the
world:
Всем
влюбленным
мира:
To
all
the
tribes
in
the
forest:
Всем
племенам
в
лесу:
From
the
bottom
of
your
heart,
Из
глубины
своего
сердца,
Well,
THE
MORALE
to
THE
STORY
IS
THIS:
Итак,
МОРАЛЬ
ЭТОЙ
ИСТОРИИ
ТАКОВА:
Is
that
Power
in
numbers
exist.
Сила
в
единстве.
So
we
gotta
speak
up."
Так
что
мы
должны
высказаться".
Yeah,
we
gotta
speak
up.
Да,
мы
должны
высказаться.
We
gotta
SPEAK
UP
Мы
должны
ВЫСКАЗАТЬСЯ,
If
we
wanna
live
on
this
planet
forever,
Если
мы
хотим
жить
на
этой
планете
вечно,
We
have
to
learn
how
to
work
together.
Мы
должны
научиться
работать
вместе.
We
gotta
speak
up!
Мы
должны
высказаться!
We
gotta
speak
up!
Мы
должны
высказаться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Mcmanus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.