Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE
ARE
FREE:
WIR
SIND
FREI:
Its
all
a
game.
The
way
they
doin
us
now
Es
ist
alles
ein
Spiel.
Die
Art,
wie
sie
uns
jetzt
behandeln
Trying
to
get
found
but
we
don't
know
how
Versuchen,
gefunden
zu
werden,
aber
wir
wissen
nicht
wie
We've
been
made,
to
believe
Man
hat
uns
glauben
gemacht,
That
everything
is
exactly
how
it
seems
Dass
alles
genau
so
ist,
wie
es
scheint
Except
for
the
section
of
my
people
representin'
Außer
dem
Teil
meiner
Leute,
der
repräsentiert
The
cause
and
collection
of
divine
interventions
Die
Sache
und
Ansammlung
göttlicher
Interventionen
That
are
coming
more
and
more
Die
immer
mehr
und
mehr
kommen
They
say
they'll
fix
this
but
leave
that
broken
Sie
sagen,
sie
werden
das
reparieren,
aber
lassen
jenes
zerbrochen
They
spit
lies
but
leave
truths
unspoken
Sie
spucken
Lügen,
aber
lassen
Wahrheiten
unausgesprochen
A
revolution
will
come
and
its
on
its
way
Eine
Revolution
wird
kommen
und
sie
ist
auf
dem
Weg
Power
to
the
people
trying
to
seize
the
day
Macht
dem
Volk,
das
versucht,
den
Tag
zu
ergreifen
We've
been
captive
too
long
Wir
sind
zu
lange
gefangen
gewesen
Raisin
up
the
people
with
the
power
of
song,
souls
sing
Erheben
das
Volk
mit
der
Kraft
des
Liedes,
Seelen
singen
Souls
will
sing
Seelen
werden
singen
No
more
holdin
on,
were
gonna
be
who
we
be
gonna
soldier
on
Kein
Festhalten
mehr,
wir
werden
die
sein,
die
wir
sein
werden,
weitermachen,
meine
Liebe,
Cause
were
free
Denn
wir
sind
frei
Party
politicians
with
their
false
inferiority
Parteipolitiker
mit
ihrer
falschen
Unterlegenheit
A
small
group
of
snakes,
speaking
for
the
majority
Eine
kleine
Gruppe
von
Schlangen,
die
für
die
Mehrheit
sprechen
Don't
know
about
you,
but
those
are
not
my
leaders
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
das
sind
nicht
meine
Anführer
Lies
they
emit,
I
am
not
a
believer
Lügen,
die
sie
verbreiten,
ich
bin
kein
Gläubiger
A
system
built
to
protect
only
a
few
Ein
System,
das
gebaut
wurde,
um
nur
wenige
zu
schützen
Of
the
upper
class,
but
what
are
we
supposed
to
do
Der
Oberschicht,
aber
was
sollen
wir
tun
Strugglin
and
jugglin,
Im
livin
check
to
check
Ich
kämpfe
und
jongliere,
ich
lebe
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
I'm
broke
but
not
broken
and
I
have
no
regrets
Ich
bin
pleite,
aber
nicht
zerbrochen,
und
ich
bereue
nichts
People
always
ask
sayin
what
is
this
Die
Leute
fragen
immer,
was
ist
das
Why
are
these
Satsang
boys
so
resistant
Warum
sind
diese
Satsang-Jungs
so
widerstandsfähig
Because
the
music
on
the
radio
is
impotent
Weil
die
Musik
im
Radio
impotent
ist
We're
hear
to
tell
you
that
the
revolutions
imminent
Wir
sind
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
die
Revolution
unmittelbar
bevorsteht
I
don't
need
no
institution
to
tell
me
how
to
think
Ich
brauche
keine
Institution,
die
mir
sagt,
wie
ich
denken
soll
I
live
my
life
staying
conscious
in
between
the
blinks
Ich
lebe
mein
Leben
und
bleibe
bewusst
zwischen
den
Augenblicken
This
is
my
heart,
my
mind,
written
line
by
line
Das
ist
mein
Herz,
mein
Verstand,
Zeile
für
Zeile
geschrieben
To
inform
the
people
that
this
is
our
time
Um
die
Leute
zu
informieren,
dass
dies
unsere
Zeit
ist
This
is
what
the
message
is,
so
tell
your
parents
and
your
kids
Das
ist
die
Botschaft,
also
sag
es
deinen
Eltern
und
deinen
Kindern
We
were
all
born
free
so
break
your
shackles
in
the
present
tense
Wir
wurden
alle
frei
geboren,
also
zerbrich
deine
Fesseln
in
der
Gegenwart
No
amount
of
money
gonna
take
it
away
Kein
Geldbetrag
wird
es
wegnehmen
No
amount
of
government
gonna
make
me
sway
Keine
Regierung
wird
mich
beeinflussen
No
amount
of
dollars
and
no
amount
of
bills
Keine
Menge
an
Dollars
und
keine
Menge
an
Rechnungen
No
amount
of
policy
gonna
fix
these
ills
Keine
Politik
wird
diese
Übel
beheben
Til
we
awake
and
arise,
cause
this
is
our
time
Bis
wir
erwachen
und
uns
erheben,
denn
dies
ist
unsere
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Mcmanus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.