Текст и перевод песни Sattar - Ajab Cheshayi Dari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajab Cheshayi Dari
Ajab Cheshayi Dari
عجب
چشایی
داری
What
wonderful
eyes
you
have
وقتی
پایین
میاری
When
you
look
down
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
کنج
لبات
نباته
The
corners
of
your
lips
are
like
sugar
چالت
مثل
قناته
Your
dimples
are
like
canals
وقتی
میخندی
انگار
When
you
smile,
it's
as
if
ماه
هوا
فداته
The
moon
bows
down
before
you
وقتی
میخندی
انگار
When
you
smile,
it's
as
if
ماه
هوا
فداته
The
moon
bows
down
before
you
لپ
گلیت
اناره
Your
cheeks
are
like
pomegranates
دهنمو
آب
میاره
They
make
my
mouth
water
میخوام
که
گاز
بگیرم
I
want
to
take
a
bite
نوبریه
بهاره
You
are
a
fresh
spring
پوست
تنت
چه
داغه
Your
skin
is
so
warm
هزارتا
چل
چراغه
It's
like
a
thousand
lamps
سرخو
سفید
و
چاقه
Red,
white,
and
plump
میپره
وقتی
خوابه
It
jumps
when
you
sleep
عجب
چشایی
داری
What
wonderful
eyes
you
have
وقتی
پایین
میاری
When
you
look
down
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
کنج
لبات
نباته
The
corners
of
your
lips
are
like
sugar
چالت
مثل
قناته
Your
dimples
are
like
canals
وقتی
میخندی
انگار
When
you
smile,
it's
as
if
ماه
هوا
فداته
The
moon
bows
down
before
you
وقتی
میخندی
انگار
When
you
smile,
it's
as
if
ماه
هوا
فداته
The
moon
bows
down
before
you
تار
موهات
بلنده
Your
hair
is
long
واسه
شکار
کمنده
It's
a
snare
for
hunters
خورشید
آب
طلایی
The
sun's
golden
rays
بهت
میاد
قشنگه
Suit
you
well
تو
سینت
عکس
ماهه
In
your
chest
is
a
picture
of
the
moon
مریم
بی
گناهه
Mary,
the
innocent
با
آب
طلا
نوشته
Written
in
gold
این
آخرین
پناهه
This
is
the
last
refuge
از
ابروهات
نگفتم
I
haven't
mentioned
your
eyebrows
دو
تا
غنای
جفتن
They
are
two
identical
arches
از
پشتبوم
چشمات
Over
the
roof
of
your
eyes
فوت
کنیشون
میفتن
Blow
on
them
and
they
will
fall
عجب
چشایی
داری
What
wonderful
eyes
you
have
وقتی
پایین
میاری
When
you
look
down
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
لپ
گلیت
اناره
Your
cheeks
are
like
pomegranates
دهنمو
آب
میاره
They
make
my
mouth
water
میخوام
که
گاز
بگیرم
I
want
to
take
a
bite
نوبریه
بهاره
You
are
a
fresh
spring
پوست
تنت
چه
داغه
Your
skin
is
so
warm
هزار
تا
چل
چراغه
It's
like
a
thousand
lamps
سرخو
سفید
و
چاقه
Red,
white,
and
plump
میپره
وقتی
خوابه
It
jumps
when
you
sleep
عجب
چشایی
داری
What
wonderful
eyes
you
have
وقتی
پایین
میاری
When
you
look
down
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
کنج
لبات
نباته
The
corners
of
your
lips
are
like
sugar
چالت
مثل
قناته
Your
dimples
are
like
canals
وقتی
میخندی
انگار
When
you
smile,
it's
as
if
ماه
هوا
فداته
The
moon
bows
down
before
you
وقتی
میخندی
انگار
When
you
smile,
it's
as
if
ماه
هوا
فداته
The
moon
bows
down
before
you
تار
موهات
بلنده
Your
hair
is
long
واسه
شکار
کمنده
It's
a
snare
for
hunters
خورشید
آب
طلایی
The
sun's
golden
rays
بهت
میاد
قشنگه
Suit
you
well
تو
سینت
عکس
ماهه
In
your
chest
is
a
picture
of
the
moon
مریم
بی
گناهه
Mary,
the
innocent
با
آب
طلا
نوشته
Written
in
gold
این
آخرین
پناهه
This
is
the
last
refuge
از
ابروهات
نگفتم
I
haven't
mentioned
your
eyebrows
تا
غنای
جفتن
They
are
two
identical
arches
از
پشتبوم
چشمات
Over
the
roof
of
your
eyes
فوت
کنیشون
میفتن
Blow
on
them
and
they
will
fall
عجب
چشایی
داری
What
wonderful
eyes
you
have
وقتی
پایین
میاری
When
you
look
down
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
رو
سر
خاک
کوچه
Upon
the
ground
چه
منتی
میذاری
What
a
favor
you
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.