Текст и перевод песни Sattar - Ashegheh Khejalaty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashegheh Khejalaty
Shy Lover
اون
وقتا
که
عاشق
بودم،
یه
عاشق
خجالتی
When
I
was
in
love,
I
was
a
shy
lover,
دستام
مرکبی
میشد،
تموم
مشقام
خط
خطی
My
hands
would
get
covered
in
ink,
with
messy
handwriting
all
over.
روم
نمیشد
بهت
بگم
دوست
دارم
یه
عالمه
I
was
too
shy
to
tell
you
that
I
love
you
a
lot,
اما
حالا
از
عاشقی
هر
چی
بگم
بازم
کمه
But
now
that
I
am
in
love,
I
can't
say
enough.
روزگاری
به
هجران
گذشت،
فصل
بهاران
گذشت
Time
passed
by
in
separation,
the
spring
season
has
passed
طفلی
دلم
از
دوریت
یه
لحظه
آروم
نگشت
My
poor
heart
did
not
find
peace
for
a
moment
because
of
your
absence
عمر
ما
هم
چه
آسان
گذشت،
بی
سر
و
سامان
گذشت
Our
life
passed
by
so
quickly,
in
turmoil
and
unrest,
هر
لحظه
ای
از
عمر
من
به
یاد
ایران
گذشت
Every
moment
of
my
life
has
passed
by
in
the
memory
of
Iran.
همون
طوری
که
به
خدمتت
عرض
کردم
Like
I
informed
you
دو
پا
که
داشتم،
دو
پا
دیگه
قرض
کردم
I
had
two
legs,
I
borrowed
two
more
واسه
فرار
از
خودم،
منی
که
عاشقت
بودم
To
escape
myself,
the
one
who
was
in
love
with
you,
به
دل
سپردم
عشقت
و
روونه
غربت
شدم
I
entrusted
my
love
to
my
heart
and
left
for
the
foreign
land.
آخه
روم
نمیشد
بهت
بگم
دوست
دارم
یه
عالمه
Since
I
was
too
shy
to
tell
you
that
I
love
you
a
lot,
اما
حالا
از
عاشقی
هر
چی
بگم
بازم
کمه
But
now
that
I
am
in
love,
I
can't
say
enough.
روزگاری
به
هجران
گذشت،
فصل
بهاران
گذشت
Time
passed
by
in
separation,
the
spring
season
has
passed
طفلی
دلم
از
دوریت
یه
لحظه
آروم
نگشت
My
poor
heart
did
not
find
peace
for
a
moment
because
of
your
absence
عمر
ما
هم
چه
آسان
گذشت،
بی
سر
و
سامان
گذشت
Our
life
passed
by
so
quickly,
in
turmoil
and
unrest,
هر
لحظه
ای
از
عمر
من
به
یاد
ایران
گذشت
Every
moment
of
my
life
has
passed
by
in
the
memory
of
Iran.
اون
وقتا
که
عاشق
بودم،
یه
عاشق
خجالتی
When
I
was
in
love,
I
was
a
shy
lover,
دستام
مرکبی
میشد،
تموم
مشقام
خط
خطی
My
hands
would
get
covered
in
ink,
with
messy
handwriting
all
over.
روم
نمیشد
بهت
بگم
دوست
دارم
یه
عالمه
I
was
too
shy
to
tell
you
that
I
love
you
a
lot,
اما
حالا
از
عاشقی
هر
چی
بگم
بازم
کمه
But
now
that
I
am
in
love,
I
can't
say
enough.
روزگاری
به
هجران
گذشت،
فصل
بهاران
گذشت
Time
passed
by
in
separation,
the
spring
season
has
passed
طفلی
دلم
از
دوریت
یه
لحظه
آروم
نگشت
My
poor
heart
did
not
find
peace
for
a
moment
because
of
your
absence
عمر
ما
هم
چه
آسان
گذشت،
بی
سر
و
سامان
گذشت
Our
life
passed
by
so
quickly,
in
turmoil
and
unrest,
هر
لحظه
ای
از
عمر
من
به
یاد
ایران
گذشت
Every
moment
of
my
life
has
passed
by
in
the
memory
of
Iran.
همون
طوری
که
به
خدمتت
عرض
کردم
Like
I
informed
you
دو
پا
که
داشتم،
دو
پا
دیگه
قرض
کردم
I
had
two
legs,
I
borrowed
two
more
واسه
فرار
از
خودم،
منی
که
عاشقت
بودم
To
escape
myself,
the
one
who
was
in
love
with
you,
به
دل
سپردم
عشقت
و
روونه
غربت
شدم
I
entrusted
my
love
to
my
heart
and
left
for
the
foreign
land.
آخه
روم
نمیشد
بهت
بگم
دوست
دارم
شازده
خانوم
Because
I
was
too
shy
to
tell
you
that
I
love
you,
my
princess
اما
حالا
بدون
فقط
تو
رو
دارم
شازده
خانوم
But
now
know
that
I
only
have
you,
my
princess
روزگاری
به
هجران
گذشت،
فصل
بهاران
گذشت
Time
passed
by
in
separation,
the
spring
season
has
passed
طفلی
دلم
از
دوریت
یه
لحظه
آروم
نگشت
My
poor
heart
did
not
find
peace
for
a
moment
because
of
your
absence
عمر
ما
هم
چه
آسان
گذشت،
بی
سر
و
سامان
گذشت
Our
life
passed
by
so
quickly,
in
turmoil
and
unrest,
هر
لحظه
ای
از
عمر
من
به
یاد
ایران
گذشت
Every
moment
of
my
life
has
passed
by
in
the
memory
of
Iran.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gelayeh
дата релиза
14-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.