Sattar - Bahare Man Gozashteh - перевод текста песни на немецкий

Bahare Man Gozashteh - Sattarперевод на немецкий




Bahare Man Gozashteh
Mein Frühling ist vergangen
چرا تو جلوه ساز اين بهار من نمی شوی
Warum schmückst du nicht diesen meinen Frühling?
چه بوده آن گناه من که يار من نمی شوی
Was war meine Sünde, dass du nicht meine Geliebte wirst?
بهار من گذشته شايد
Mein Frühling ist vielleicht vergangen
شکوفه ی جمال تو ، شکفته در خيال من
Die Blüte deiner Schönheit, erblüht in meiner Vorstellung
چرا نمی کنی نظر ، به زردی جمال من
Warum wirfst du keinen Blick auf meine welkende Schönheit?
بهار من گذشته شايد
Mein Frühling ist vielleicht vergangen
تو را چه حاجت نشانه من
Was brauchst du Zeichen von mir?
تويی که پا نمی نهی به خانه من
Du, die du keinen Fuß in mein Haus setzt
چه بهتر آن که نشنوی ترانه من
Umso besser, dass du mein Lied nicht hörst
نه قاصدی که از من آرد ، گهی به سوی تو سلامی
Kein Bote, der von mir manchmal einen Gruß zu dir brächte
نه رهگذاری از تو آرد ، گهی برای من پيامی
Kein Wanderer, der von dir manchmal eine Botschaft für mich brächte
بهار من گذشته شايد
Mein Frühling ist vielleicht vergangen
غمت چو کوهی به شانه ی من
Dein Kummer wie ein Berg auf meiner Schulter
ولی تو بی غم از غم شبانه ی من
Doch du bist ohne Kummer ob meines nächtlichen Kummers
چو نشنوی فغان عاشقانه ی من
Da du den Schrei meiner Liebe nicht hörst
خدا تو را از من نگيرد ، نديدم از تو گر چه خيری
Gott nehme dich nicht mir fort, sah ich von dir doch nichts Gutes
به ياد عمر رفته گريم ، کنون که شمع بزم غيری
Über vergangenes Leben weine ich, nun da ich Kerze im Fest anderer bin
بهار من گذشته شايد
Mein Frühling ist vielleicht vergangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.