Sattar - Chador Namaze Gol Goli - перевод текста песни на немецкий

Chador Namaze Gol Goli - Sattarперевод на немецкий




Chador Namaze Gol Goli
Gebetsteppich mit Blumenmuster
چادر نماز گل گلی
Gebetsteppich mit Blumenmuster
پشت بومای کاگلی
Hinter unserem Dorf, bei den Lehmmauern
اون حوض و اون فواره ها
Jenes Becken und diese Springbrunnen
اون باغ و اون پروانه ها
Jener Garten und diese Schmetterlinge
سر کوچه تابستونا
Sommerabende am Kopf der Gasse
این پا و اون پا کردنا
Das Hin- und Hergehen während des Wartens
با بچه ها گپ زدنا
Mit den Kindern einen Plausch halten
به انتظار ایستادنا
Im Erwarten dastanden
تا تو بیایو رد بشی
Bis du daherkämst und vorbeigingt
بلای جون من بشی
Wurdest zur Pein meiner Seele
تا تو بیایو رد بشی
Bis du daherkämst und vorbeigingt
بلای جون من بشی
Wurdest zur Pein meiner Seele
یادت میاد تو پنجدری
Erinnerst du dich in Panjdari
گفتم که خاطرخوات شدم
Ich sagte, ich habe ein Auge auf dich geworfen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم هواخواهت شدم
Ich sagte, ich bin dir verfallen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم هواخواهت شدم
Ich sagte, ich bin dir verfallen
چه عالم قشنگی داشت
Welch herrliche Welt war das
شب و روزاش چه رنگی داشت
Welch Farben hatten ihre Tage und Nächte
پاهام ز رفتن وا میموند
Meine Füße strauchelten beim Weitergehen
وقتی لبات منو میخوند
Wenn deine Lippen mich herbeiriefen
دلم تو سینه میتپید
Mein Herz pochte in meiner Brust
وقتی چشام تو رو میدید
Wenn meine Augen dich erblickten
پاهام ز رفتن وا میموند
Meine Füße strauchelten beim Weitergehen
وقتی لبات منو میخوند
Wenn deine Lippen mich herbeiriefen
یادت میاد تو پنجدری
Erinnerst du dich in Panjdari
گفتم که خاطرخوات شدم
Ich sagte, ich habe ein Auge auf dich geworfen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم هواخواهت شدم
Ich sagte, ich bin dir verfallen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم هواخواهت شدم
Ich sagte, ich bin dir verfallen
چادر نماز آی گل گلی
O Gebetsteppich mit Blumenmuster
پشت بومای کاگلی
Hinter unserem Dorf, bei den Lehmmauern
آی حوض و آی فواره ها
O jenes Becken und diese Springbrunnen
آی باغ و آی پروانه ها
O jener Garten und diese Schmetterlinge
این روزا تو شهر فرنگ
In diesen Tagen im fernen Exil
با این همه یار قشنگ
Mit all den schönen Gefährtinnen
دلم همش شور میزنه
Mein Herz schlägt voller Sehnsucht
چشام هنوز منتظره
Meine Augen warten noch immer
تا تو بیایو رد بشی
Bis du daherkämst und vorbeigingt
بلای جون من بشی
Wirst zur Pein meiner Seele
یادت میاد تو پنجدری
Erinnerst du dich in Panjdari
گفتم که خاطرخوات شدم
Ich sagte, ich habe ein Auge auf dich geworfen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم هواخواهت شدم
Ich sagte, ich bin dir verfallen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم خاطرخواهت شدم
Ich sagte, mein Herz verlangt nach dir
چه عالم قشنگی داشت
Welch herrliche Welt war das
شب و روزاش چه رنگی داشت
Welch Farben hatten ihre Tage und Nächte
پاهام ز رفتن وا میموند
Meine Füße strauchelten beim Weitergehen
وقتی لبات منو میخوند
Wenn deine Lippen mich herbeiriefen
دلم تو سینه میتپید
Mein Herz pochte in meiner Brust
وقتی چشام تو رو میدید
Wenn meine Augen dich erblickten
پاهام ز رفتن وا میموند
Meine Füße strauchelten beim Weitergehen
وقتی لبات منو میخوند
Wenn deine Lippen mich herbeiriefen
یادت میاد تو پنجدری
Erinnerst du dich in Panjdari
گفتم که خاطرخوات شدم
Ich sagte, ich habe ein Auge auf dich geworfen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم هواخواهت شدم
Ich sagte, ich bin dir verfallen
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم خاطرخواهت شدم
Ich sagte, mein Herz verlangt nach dir
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم خاطرخواهت شدم
Ich sagte, mein Herz verlangt nach dir
تو هشتی دم خونتون
Im Windfang vor deinem Haus
گفتم خاطرخواهت شدم
Ich sagte, mein Herz verlangt nach dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.