Sattar - Chador Namaze Gol Goli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sattar - Chador Namaze Gol Goli




Chador Namaze Gol Goli
Chador Namaze Gol Goli
چادر نماز گل گلی
Floral prayer veil
پشت بومای کاگلی
On the tiled rooftop's belly
اون حوض و اون فواره ها
That pond and those fountains
اون باغ و اون پروانه ها
That garden and those butterflies
سر کوچه تابستونا
At the street corner in summers
این پا و اون پا کردنا
Pacing back and forth
با بچه ها گپ زدنا
Chatting with the children
به انتظار ایستادنا
Waiting in anticipation
تا تو بیایو رد بشی
For you to come and pass by
بلای جون من بشی
Be the bane of my existence
تا تو بیایو رد بشی
For you to come and pass by
بلای جون من بشی
Be the bane of my existence
یادت میاد تو پنجدری
Remember, at your window
گفتم که خاطرخوات شدم
I said I had fallen for you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم هواخواهت شدم
I said I was smitten with you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم هواخواهت شدم
I said I was smitten with you
چه عالم قشنگی داشت
What a beautiful life we had
شب و روزاش چه رنگی داشت
Its nights and days were so vibrant
پاهام ز رفتن وا میموند
My legs would give out from walking
وقتی لبات منو میخوند
When your lips sang to me
دلم تو سینه میتپید
My heart would flutter in my chest
وقتی چشام تو رو میدید
When my eyes saw you
پاهام ز رفتن وا میموند
My legs would give out from walking
وقتی لبات منو میخوند
When your lips sang to me
یادت میاد تو پنجدری
Remember, at your window
گفتم که خاطرخوات شدم
I said I had fallen for you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم هواخواهت شدم
I said I was smitten with you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم هواخواهت شدم
I said I was smitten with you
چادر نماز آی گل گلی
Floral prayer veil
پشت بومای کاگلی
On the tiled rooftop's belly
آی حوض و آی فواره ها
That pond and those fountains
آی باغ و آی پروانه ها
That garden and those butterflies
این روزا تو شهر فرنگ
These days in a foreign land
با این همه یار قشنگ
With all these beautiful companions
دلم همش شور میزنه
My heart aches constantly
چشام هنوز منتظره
My eyes still wait
تا تو بیایو رد بشی
For you to come and pass by
بلای جون من بشی
Be the bane of my existence
یادت میاد تو پنجدری
Remember, at your window
گفتم که خاطرخوات شدم
I said I had fallen for you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم هواخواهت شدم
I said I was smitten with you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم خاطرخواهت شدم
I said I was smitten with you
چه عالم قشنگی داشت
What a beautiful life we had
شب و روزاش چه رنگی داشت
Its nights and days were so vibrant
پاهام ز رفتن وا میموند
My legs would give out from walking
وقتی لبات منو میخوند
When your lips sang to me
دلم تو سینه میتپید
My heart would flutter in my chest
وقتی چشام تو رو میدید
When my eyes saw you
پاهام ز رفتن وا میموند
My legs would give out from walking
وقتی لبات منو میخوند
When your lips sang to me
یادت میاد تو پنجدری
Remember, at your window
گفتم که خاطرخوات شدم
I said I had fallen for you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم هواخواهت شدم
I said I was smitten with you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم خاطرخواهت شدم
I said I was smitten with you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم خاطرخواهت شدم
I said I was smitten with you
تو هشتی دم خونتون
In the vestibule of your house
گفتم خاطرخواهت شدم
I said I was smitten with you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.