Sattar - Dele Sheytoon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sattar - Dele Sheytoon




Dele Sheytoon
Dele Sheytoon
از وقتی كه تو رو دیدم دل تو دلم نمونده
Ever since I laid eyes on you, my heart has skipped a beat
مرغ دلم عاشق شده و همش تو سینه خونده
My heart has fallen in love, and it beats only for you
هواش فقط هوای توست منو دنبالت كشونده
My mind is consumed by you, and my body longs to follow
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این دل شیطون و بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این شیطون دل بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
ای آشنای من چرا ،چشمامو گریون می كنی
My love, why do you make my eyes weep?
با غریبه میری و اشكامو بارون می كنی
You leave with strangers, making my tears fall like rain
اینقده بی مهری نكن دلمو تو پر خون می كنی
Please don't be so cruel, don't break my heart
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این دل شیطون و بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این دل شیطون و بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
می خوا م عزیز من باشی،یار و رفیق من باشی
I want to be your love, your companion and friend
منم مریض عشق تو،می خوام طبیب من باشی
I am sick with love for you, I want you to be my healer
بذار كه مال تو باشم ،من پر و بال تو باشم
Let me be yours, let me be your wings
تموم لحظه های عمر ،فكر و خیال تو باشم
Let me fill every moment of your life with thoughts of me
عاشقتم دوسِت دارم ، ز دوریت دل ندارم
I love you, I adore you, I cannot bear to be without you
اگه یه روز یارم بشی ، جون سر راهت می ذارم
If you were to become my love, I would lay down my life for you
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این دل شیطون و بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این شیطون دل بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
از وقتی كه تو رو دیدم دل تو دلم نمونده
Ever since I laid eyes on you, my heart has skipped a beat
مرغ دلم عاشق شده و همش تو سینه خونده
My heart has fallen in love, and it beats only for you
هواش فقط هوای توست منو دنبالت كشونده
My mind is consumed by you, and my body longs to follow
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این دل شیطون و بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این شیطون دل بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
ای آشنای من چرا ،چشمامو گریون می كنی
My love, why do you make my eyes weep?
با غریبه میری و اشكامو بارون می كنی
You leave with strangers, making my tears fall like rain
اینقده بی مهری نكن دلمو تو پر خون می كنی
Please don't be so cruel, don't break my heart
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این دل شیطون و بلامه
My wicked and merciless heart is to blame
تقصیر این چشامه، نگاه بی حیامه
It's all because of my gaze, my shameless gaze
همش زیر سر این شیطون دل بلامه
My wicked and merciless heart is to blame






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.