Sattar - Eid (Music) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sattar - Eid (Music)




Eid (Music)
Праздник (Музыка)
ما وارثان دردمشترک لای پا/ ما زیر پای گشت واجبی با سپاه
Мы наследники общей боли между ног / Мы под ногами патруля, обязанные перед سپاه
ما صیغه های زیر سن چند ساعته/راحته شل بگیر وگرنه درد داره ها!
Мы временные жены, на несколько часов / Расслабься, иначе будет больно!
ما نامه های بی جواب خیس عمق چاه/ ما تو حرم زنای محصَنهَ با نسا
Мы письма без ответа, влажные на дне колодца / Мы замужние женщины в святилище с другими женщинами
ما و حظ انگشت و ماتحت دیگران / ما و شوق مرگ با صدای آهنگران
Мы и наслаждение пальцем и задницей других / Мы и жажда смерти под голос آهنگрана (певец-пропагандист)
ما روی مین و توی جین و پشت هفت سین/خاک بر سران با سواد شرم برجبین
Мы на мине, в джинсах, за праздничным столом / Позор образованным, стыд на челе
ما بهت خشتک شدن و درد پارگی/ ما چشم بستن خفه شدن به سادگی
Мы протертые штаны и боль разрыва / Мы закрывающие глаза, задыхающиеся от простоты
ببین چگونه درگیر مغز من /مراببوس از عشق حرف بزن
Смотри, как занят мой разум / Поцелуй меня, говори о любви
تو هم که هر دفعه که مارو می بینی پریودی
Ты же каждый раз, как видишь нас, у тебя месячные
ما راندووی از شریعتی تا اوین/ما دختران صادراتی از دبی تا چین
Мы свидания от Шариати до Эвина (тюрьма) / Мы дочери на экспорт, от Дубая до Китая
ما بوق تاکسی در عمق استخوان /ما جسم پژو با مغز پیکان
Мы гудок такси в глубине костей / Мы тело Peugeot с мозгом پیکان (старый иранский автомобиль)
ما سینمای بی پناه بی پناهی/ما بغض با این جماعت فکاهی
Мы беззащитный, беспомощный кинематограф / Мы ком в горле с этой юмористической толпой
ما اجتماع زیر ناف پول محور/ ما شاعران دردمند بیت رهبر
Мы общество ниже пупка, движимое деньгами / Мы страдающие поэты стихов лидера
ما عاشقان آوانگارد حسین/ما پیروان فشن پیر خمین
Мы авангардные влюбленные в Хусейна / Мы последователи моды старика Хомейни
ما مومنین تیز کرده در اعتکاف/ما داف های با حجاب خیس زیر لحاف
Мы верующие, заточенные в уединении / Мы влажные под одеялом девки в хиджабах
مرا و شوق آغوش تو/ و گریه به گوشی خاموش تو
Меня и желание твоих объятий / И плач в твою молчащую трубку
آمدی جانم به قربانت ولی...
Ты пришла, моя жизнь, жертвую собой ради тебя, но...
تو هم که حتی تویه این شرایطم پریودی
Даже в таких обстоятельствах у тебя месячные
تو هم که هردفعه که مارو می بینی پریودی
Ты же каждый раз, как видишь нас, у тебя месячные






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.