Текст и перевод песни Sattar - Ey Del Ey Del
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey Del Ey Del
Ey Del Ey Del
دلم
میگه
با
هم
باشیم،
تو
زندگی
هم
باشیم
My
heart
tells
me
to
be
with
you,
to
be
in
each
other's
lives
دلداده
و
یه
رنگ
باشیم
To
be
devoted
and
true
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
زندگیمو
دادم
برات
برای
اون
سادگیات
I
gave
you
my
life
for
your
simplicity
شدم
اسیر
اشتبات
I
became
a
prisoner
of
your
mistakes
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
دل
من
نمیدونه
عاشقی
چه
دردیه
My
heart
doesn't
know
the
pain
of
love
شب
و
روز
نمی
مونه
It
never
rests,
day
or
night
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
چرا
آروم
نداری،
شبا
سامون
نداری
Why
are
you
so
restless,
so
sleepless
at
night?
قرار
و
پیمون
نداری
You
have
no
peace,
no
promises
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
منو
می
خوای
چکار
کنی،
بگیری
باز
رهام
کنی
What
do
you
want
with
me,
to
take
me
and
leave
me
again?
اسیر
اشتبام
کنی
To
make
me
a
prisoner
of
your
mistakes?
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
تو
که
مثل
خود
منی،
نمی
تونی
دل
بکنی
You
are
like
me,
you
can't
let
go
همینه
که
تو
با
منی
That's
why
you're
with
me
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
عاشق
و
دیوونتم
من،
اسیر
عشقت
می
مونم
من
I
am
your
lover,
your
fool,
a
prisoner
of
your
love
اینو
خودم
خوب
میدونم
I
know
this
well
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
قدر
این
عشقو
ندونی،
تا
ابد
نامهربونی
If
you
don't
appreciate
this
love,
you'll
be
unkind
forever
دلمو
وای
می
سوزونی
You're
burning
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
عاشقی
از
ما
گذشته،
عشق
عاشق
دیگه
بسه
Our
love
is
gone,
it's
enough
دل
مارو
باز
شکست
It
breaks
our
hearts
again
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
قدر
این
عشقو
ندونی،
تا
ابد
نا
مهربونی
If
you
don't
appreciate
this
love,
you'll
be
unkind
forever
دلمو
وای
می
سوزونی
You're
burning
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
دلم
میگه
با
هم
باشیم،
تو
زندگی
هم
باشیم
My
heart
tells
me
to
be
with
you,
to
be
in
each
other's
lives
دلداده
و
یه
رنگ
باشیم
To
be
devoted
and
true
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
زندگیمو
دادم
برات،
برای
اون
سادگیات
I
gave
you
my
life,
for
your
simplicity
شدم
اسیر
اشتبات
I
became
a
prisoner
of
your
mistakes
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
دل
من
نمی
دونه
عاشقی
چه
دردیه
My
heart
doesn't
know
the
pain
of
love
شب
و
روز
نمی
مونه
It
never
rests,
day
or
night
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
چرا
آروم
نداری،
شبا
سامون
نداری
Why
are
you
so
restless,
so
sleepless
at
night?
قرار
و
پیمون
نداری
You
have
no
peace,
no
promises
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
ای
دل
ای
دل
Oh
my
heart,
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gelayeh
дата релиза
14-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.