Текст и перевод песни Sattar - Ghadam Ranjeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghadam Ranjeh
Утомленные шаги
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
لطفی
به
این
بنده
کنی
Окажешь
милость
рабу,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
رو
چشم
من
پا
بذارین
Ступай
по
моим
глазам,
رو
چشم
من
پا
بذارین
Ступай
по
моим
глазам,
ما
رو
سرافکنده
کنی
Пристыди
меня,
تو
دل
لامذهب
ما
В
моем
нечестивом
сердце
دلشوره
رو
زنده
کنین
Возроди
тревогу,
تو
دل
لامذهب
ما
В
моем
нечестивом
сердце
دلشوره
رو
زنده
کنین
Возроди
тревогу,
این
من
بی
معرفت
و
Меня,
неблагодарного,
درس
رفاقتم
میدین
Научишь
дружбе,
به
دعوت
این
من
کم
На
приглашение
ничтожного
меня
پاسخ
مثبتم
میدین
Дашь
положительный
ответ,
کلی
خجالت
میدین
Очень
смутишь,
محبت
و
یادم
میدین
Доброту
мне
напомнишь,
تو
راه
عشق
و
عاشقی
На
пути
любви
и
страсти
به
بوتون
عادتم
میدین
К
тебе
меня
приучишь,
به
بوتون
عادتم
میدین
К
тебе
меня
приучишь,
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
لطفی
به
این
بنده
کنی
Окажешь
милость
рабу,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
این
من
بی
معرفت
و
Меня,
неблагодарного,
درس
رفاقتم
میدین
Научишь
дружбе,
به
دعوت
این
من
کم
На
приглашение
ничтожного
меня
پاسخ
مثبتم
میدین
Дашь
положительный
ответ,
کلی
خجالت
میدین
Очень
смутишь,
محبت
و
یادم
میدین
Доброту
мне
напомнишь,
تو
راه
عشق
و
عاشقی
На
пути
любви
и
страсти
به
بوتون
عادتم
میدین
К
тебе
меня
приучишь,
به
بوتون
عادتم
میدین
К
тебе
меня
приучишь,
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
لطفی
به
این
بنده
کنی
Окажешь
милость
рабу,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
رو
چشم
من
پا
بذارین
Ступай
по
моим
глазам,
رو
چشم
من
پا
بذارین
Ступай
по
моим
глазам,
ما
رو
سرافکنده
کنی
Пристыди
меня,
تو
دل
لامذهب
ما
В
моем
нечестивом
сердце
دلشوره
رو
زنده
کنین
Возроди
тревогу,
تو
دل
لامذهب
ما
В
моем
нечестивом
сердце
دلشوره
رو
زنده
کنین
Возроди
тревогу,
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
اگر
قدم
رنجه
کنی
Если
утомишь
свои
ножки,
لطفی
به
این
بنده
کنی
Окажешь
милость
рабу,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
تشریف
بیارین
پیش
مون
و
ما
رو
شرمنده
کنی
Пожалуйте
к
нам,
и
смутите
нас
своим
присутствием,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.