Sattar - Ghamname - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sattar - Ghamname




Ghamname
Печальное письмо
گفتی یه نامه بنویس، بیا اینم یه نامه
Ты просила написать письмо, вот оно
این نامه غمنامه ی روزام و لحظه هامه
Это письмо печальная повесть моих дней и мгновений
من اینجا توی غربت، تو تو وطن اسیری
Я здесь, в чужбине, а ты в плену на родине
باز خوبه نه تو غربت، توی وطن می میری
Хорошо хоть не в чужбине, на родине умираешь
توی وطن می میری
На родине умираешь
مثل یه خواب اینکه، بازم هم و ببینیم
Как сон, что мы снова увидимся
بازم گلای آبی، از آسمون بچینیم
Снова будем собирать синие цветы с неба
تو کوچه ها پیچک ها، سر کشیدن رو دیوار
На улицах плющ взбирается на стены
می خوان ما رو ببینن، تو لحظه های دیدار
Хочет увидеть нас в момент встречи
تو لحظه های دیدار
В момент встречи
مثل یخای قطبه، سردیِ این جدایی
Как льды полюса, холодна эта разлука
شاید طاقت نیارم، تا اینکه تو بیایی
Может, я не выдержу, пока ты не придешь
من که میگم محاله، رها شدن از این درد
Я говорю, невозможно избавиться от этой боли
وطن پر از گُله و گلاش همه گل زرد
Родина полна цветов, и все они желтые
گلاش همه گل زرد
Все они желтые
کی بود به دست طوفان، خونه ی ما رو سپرد
Кто отдал наш дом во власть бури?
انگار که خوبی های، دنیا تموم شد و همه مرد
Словно все хорошее в мире закончилось и умерло
مثل قدیما تو رو، دوست دارم و دوست دارم
Как прежде, я люблю тебя и люблю
با یاد اون بهارا، پاییزو سر می آرم
Вспоминая ту весну, переживу осень
پاییزو سر می آرم
Переживу осень
هوس میکده داره، دل دیوونه ی من
Мое безумное сердце тоскует по таверне
نمی دونه بی تو ایّام بهارو چه کنه
Не знает, что делать без тебя весной
چه کنه، چه کنه
Что делать, что делать
آخه با خونه خرابه، غم عشقتو بگو
Ах, с разрушенным домом, расскажи о своей печальной любви
دل دیوونه ی بی صبر و قرارو چه کنه
Что делать с моим безумным, нетерпеливым сердцем?
چه کنه، چه کنه
Что делать, что делать
گفتی یه نامه بنویس، بیا اینم یه نامه
Ты просила написать письмо, вот оно
این نامه غمنامه ی روزام و لحظه هامه
Это письмо печальная повесть моих дней и мгновений
من اینجا توی غربت، تو تو وطن اسیری
Я здесь, в чужбине, а ты в плену на родине
باز خوبه نه تو غربت، توی وطن می میری
Хорошо хоть не в чужбине, на родине умираешь
توی وطن می میری
На родине умираешь
توی وطن می میری
На родине умираешь





Авторы: Toraj Shabankhani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.