Текст и перевод песни Sattar - Ghasede Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghasede Eshgh
Послание любви
میام
و
میام
از
راه
دور
می
شم
و
می
شم
سنگ
صبور
Я
иду
и
иду
издалека,
становлюсь
твоей
каменной
стеной,
میگم
و
میگم
عاشقتم
دیوونتم
دریای
نور
Говорю
и
говорю,
что
люблю
тебя,
без
ума
от
тебя,
ты
— море
света.
میری
رو
دلم
پا
میذاری
باز
منو
تنها
میذاری
Ты
топчешь
мое
сердце,
снова
оставляешь
меня
одного,
می
بری
همه
خاطره
رو
عشق
منو
جا
میذاری
Забираешь
все
воспоминания,
оставляешь
мою
любовь.
ناز
و
ادا
چشم
سیاه
خاطره
هاتو
قربون
Твои
капризы
и
ужимки,
черноокая,
твои
воспоминания
— моя
жертва,
قد
و
بالا
شور
نگاه
خاک
پاتو
قربون
Твой
стан
и
рост,
пылкий
взгляд,
прах
с
твоих
ног
— моя
жертва.
نگو
که
دیگه
تنها
میشم
نگو
بخدا
رسوا
میشم
Не
говори,
что
я
останусь
один,
не
говори,
ради
бога,
я
буду
опозорен,
نگو
که
دلت
سنگی
شده
چون
شب
بی
فردا
میشم
Не
говори,
что
твое
сердце
стало
каменным,
потому
что
я
стану
как
ночь
без
рассвета.
نگو
که
همش
خاطره
شد
نگو
که
دیگه
گم
شد
و
مرد
Не
говори,
что
все
стало
воспоминанием,
не
говори,
что
все
потеряно
и
умерло,
نگو
که
دلم
تنگه
برات
چشم
سیات
قلبمو
برد
Не
говори,
что
мое
сердце
тоскует
по
тебе,
твои
черные
глаза
украли
мое
сердце.
نگو
که
همش
خاطره
شد
نگو
که
دیگه
گم
شد
و
مرد
Не
говори,
что
все
стало
воспоминанием,
не
говори,
что
все
потеряно
и
умерло,
نگو
که
دلم
تنگه
برات
چشم
سیات
قلبمو
برد
Не
говори,
что
мое
сердце
тоскует
по
тебе,
твои
черные
глаза
украли
мое
сердце.
ناز
و
ادا
چشم
سیاه
خاطره
هاتو
قربون
Твои
капризы
и
ужимки,
черноокая,
твои
воспоминания
— моя
жертва,
قد
و
بالا
شور
نگاه
خاک
پاتو
قربون
Твой
стан
и
рост,
пылкий
взгляд,
прах
с
твоих
ног
— моя
жертва.
شبای
تاریک
منو
بگیر
و
پر
نورش
کن
Возьми
мои
темные
ночи
и
наполни
их
светом,
شادی
رو
یاد
من
بده
غم
رو
ازم
دورش
کن
Научи
меня
радоваться,
прогони
от
меня
печаль.
شبای
تاریک
منو
بگیر
و
پر
نورش
کن
Возьми
мои
темные
ночи
и
наполни
их
светом,
شادی
رو
یاد
من
بده
غم
رو
ازم
دورش
کن
Научи
меня
радоваться,
прогони
от
меня
печаль.
من
که
برات
میمیرم
به
عشق
تو
اسیرم
Я
ведь
за
тебя
умираю,
в
твоей
любви
я
пленник,
حیفه
بیام
نباشی
بمون
آروم
بگیرم
Жаль
будет
прийти,
а
тебя
не
будет,
останься,
чтобы
я
успокоился.
ناز
و
ادا
چشم
سیاه
خاطره
هاتو
قربون
Твои
капризы
и
ужимки,
черноокая,
твои
воспоминания
— моя
жертва,
قد
و
بالا
شور
نگاه
خاک
پاتو
قربون
Твой
стан
и
рост,
пылкий
взгляд,
прах
с
твоих
ног
— моя
жертва.
نازو
ادا
چشم
سیاه
خاطره
هاتو
قربون
Твои
капризы
и
ужимки,
черноокая,
твои
воспоминания
— моя
жертва,
قد
و
بالا
شور
نگاه
خاک
پاتو
قربون
Твой
стан
и
рост,
пылкий
взгляд,
прах
с
твоих
ног
— моя
жертва.
میام
و
میام
از
راه
دور
میشم
و
میشم
سنگ
صبور
Я
иду
и
иду
издалека,
становлюсь
твоей
каменной
стеной,
میگم
و
میگم
عاشقتم
دیوونتم
دریای
نور
Говорю
и
говорю,
что
люблю
тебя,
без
ума
от
тебя,
ты
— море
света.
میری
رو
دلم
پا
میذاری
باز
منو
تنها
میذاری
Ты
топчешь
мое
сердце,
снова
оставляешь
меня
одного,
می
بری
همه
خاطره
رو
عشق
منو
جا
میذاری
Забираешь
все
воспоминания,
оставляешь
мою
любовь.
ناز
و
ادا
چشم
سیاه
خاطره
هاتو
قربون
Твои
капризы
и
ужимки,
черноокая,
твои
воспоминания
— моя
жертва,
قد
و
بالا
شور
نگاه
خاک
پاتو
قربون
Твой
стан
и
рост,
пылкий
взгляд,
прах
с
твоих
ног
— моя
жертва.
ناز
و
ادا
چشم
سیاه
خاطره
هاتو
قربون
Твои
капризы
и
ужимки,
черноокая,
твои
воспоминания
— моя
жертва,
قد
و
بالا
شور
نگاه
خاک
پاتو
قربون
Твой
стан
и
рост,
пылкий
взгляд,
прах
с
твоих
ног
— моя
жертва.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.