Sattar - Kash - перевод текста песни на немецкий

Kash - Sattarперевод на немецкий




Kash
Ach
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا دو تا دستامو دروازه کنم
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich meine Hände wie ein Tor öffne
گریه ها مو سر بدم رو دامنت روی سینت نفسی تازه کنم
Meine Tränen auf deinem Schoß vergieße, an deiner Brust frischen Atem schöpfe
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی جاده ها رو در شب تار
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du die Pfade in dunkler Nacht siehst
عشق من بیا که اینجا بی تو موندن نداره
Meine Liebe, komm, denn ohne dich ist Bleiben hier unmöglich
بیا تا غصه بمیره منو آروم بذاره
Komm, damit der Kummer stirbt und mich zur Ruhe kommen lässt
زندگی بی تو یه زندونه برام
Leben ohne dir ist ein Kerker für mich
کاش بدونی عمر من مثل یه مهمونه برام
Ach, wüsstest du: Meine Zeit gleicht einem festlosen Gastmahl für mich
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی جاده ها رو در شب تار
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du die Pfade in dunkler Nacht siehst
کاش بیای تا با صدای قلب تو جون بگیرم، عمر رو اندازه کنم
Ach, kämest du, um mit dem Klang deines Herzens zu leben, mein Leben zu bemessen
از دلم غصه رو بیرون بریزم
Den Kummer aus meinem Herzen zu gießen
با یه بوسه نفسی تازه کنم
Mit einem Kuss frischen Atem zu schöpfen
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی جاده ها رو در شب تار
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du die Pfade in dunkler Nacht siehst
عشق من بیا که اینجا بی تو موندن نداره
Meine Liebe, komm, denn ohne dich ist Bleiben hier unmöglich
بیا تا غصه بمیره منو آروم بذاره
Komm, damit der Kummer stirbt und mich zur Ruhe kommen lässt
زندگی بی تو یه زندونه برام
Leben ohne dir ist ein Kerker für mich
کاش بدونی عمر من مثل یه مهمونه برام
Ach, wüsstest du: Meine Zeit gleicht einem festlosen Gastmahl für mich
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی جاده ها رو در شب تار
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du die Pfade in dunkler Nacht siehst
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی جاده ها رو در شب تار
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du die Pfade in dunkler Nacht siehst
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی جادهها رو در شب تار
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du die Pfade in der dunklen Nacht siehst
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی جاده ها رو در شب تار
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du die Pfade in dunkler Nacht siehst
کاش بدونم از کدوم جاده میای تا بشینم لحظه ها به انتظار
Ach, wüsste ich, von welcher Straße du kommst, damit ich wartend die Momente verbringe
دوتا چشمام فانوس جاده بشن تا ببینی
Damit meine Augen Leuchten der Straße werden, damit du siehst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.