Sattar - Khaake Khasteh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sattar - Khaake Khasteh




Khaake Khasteh
Eaten and Tired
ای زمین خشک و تشنه، ای که در تو ریشه دارم
Oh dry and thirsty ground, within you are my roots
ای همه دارو ندارم از غم تو سوگوارم
All that I have and own, in sorrow for you I mourn
خاک تنها و صبورم با تو اما ماندگارم
You are my solitary and patient soil, but with you I endure
لحظه های انتظارو چون نفس هام می شمارم
The moments of waiting I count, just as I count my breaths
یه روزی اینجا باغی بود
Once a garden was here
شب که بود چراغی بود
When it was night, there was a lamp
اما همین که شب شکست
But as soon as the night broke
جاش یه شب تازه نشست
In its place sat a new night
جاش یه شب تازه نشست
In its place sat a new night
عطش که بود خبری که بود
When there was thirst, there was news
هیچکی نبود ابری که بود
When there was no one, there was a cloud
باد غریبی که وزید
A strange wind blew
سینه ابرا رو درید
It tore through the clouds
وقتی اومد ابر نموند
When the clouds came, they didn't stay
یاس که اومد صبری نموند
When the jasmine came, there was no patience
خاک تنها و صبورم با تو اما ماندگارم
You are my solitary and patient soil, but with you I endure
لحظه های انتظارو چون نفس هام می شمارم
The moments of waiting I count, just as I count my breaths
حالا اینجا من و من با تو ای خاک، خاک خسته
Now it is you and I you, oh soil, weary soil
با تو هستم که وجودم ذره ذره به تو بسته
I am with you, for my being is bound to you, particle by particle
من با تو هستم تا ابد
I am with you for eternity
سر می کنم با خوب و بد
I cope with both the good and the bad
ثروت من این زمینه
This earth is my wealth
هر چی که دارم همینه
Everything I have is here
هر چی که دارم همینه
Everything I have is here
مام تنها و صبورم با تو اما ماندگارم
You are my solitary and patient soil, but with you I endure
لحظه های انتظارو چون نفس هام می شمارم
The moments of waiting I count, just as I count my breaths
اگه موندن خیلی سخته هر چه باشه یه شروعه
If staying is very difficult, whatever it may be, it is a start
یه قدم رو به شکفتن، یه پنجره رو به طلوعه
A step towards blossoming, a window towards dawn
پائیز با همو دیدم، از غم نه سرما تکیدم
I saw autumn with you; because of sorrow, I did not perish from cold
من عاشق این زمینم، موندم بهارو ببینم
I am in love with this soil, I have remained to see spring
موندم بهارو ببینم
I have remained to see spring
من زندگی رو اینجا شناختم
I have come to know life here
همیشه سوختم همیشه ساختم
I have always burned, I have always built
هر چه را که داشتم
Whatever I had
اینجا گذاشت
I left it here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.