Sattar - Pileh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sattar - Pileh




Pileh
Cocoon
به گرداگرد من یک پیله غم
A cocoon of sorrow surrounds me
من از این پیله بایستی رها شم
I must break free from this cocoon
می خوام بشکافم این قنداق تنگ رو
I want to break this tight swaddling
که هم پرواز با پروانه باشم
So that I can fly with the butterflies
که هم پرواز با پروانه باشم
So that I can fly with the butterflies
توی آبی پاک آسمونها
In the clear blue sky
اگه جایی برای موندنم نیست
If there is no place for me to stay
پس این شوق پریدن از کجاهاست
Then where does this desire to fly come from?
که فکر دیگری توی سرم نیست
That there is no other thought in my mind
که فکر دیگری توی سرم نیست
That there is no other thought in my mind
زمین کهنه این بیمار خسته
This old, tired, sick earth
دیگه جایی برای موندنم نیست
There is no longer any place for me to stay
برای پیکر فرسوده من
For my worn-out body
پناهی غیر از این خسته تنم نیست
There is no refuge other than my own tired body
پناهی غیر از آغوش خودم نیست
There is no refuge other than my own embrace
شهید ننگ بازی ها نبودی
You were not a martyr to the games of shame
اگه لبها و دلها یکصدا بود
If our lips and hearts were in unison
اسیر پیله سازی ها نبودیم
We would not be prisoners of our own making
اگه همبستگی تن پوش ما بود
If unity were our garment
از این بیگانگی باید حذر کرد
We must beware of this alienation
که تنهایی بجز راه بلا نیست
For loneliness is nothing but a path of destruction
برای فوج مرغای مهاجر
For a flock of migratory birds
ستیز و زندگی از هم جدا نیست
Strife and life are inseparable
ستیز و زندگی از هم جدا نیست
Strife and life are inseparable
زمین کهنه این بیمار خسته
This old, tired, sick earth
مثل اینه که جای موندنم نیست
It seems that there is no place for me to stay
برای پیکر فرسوده من
For my worn-out body
پناهی غیر از این خسته تنم نیست
There is no refuge other than my own tired body
پناهی غیر از این جان و تنم نیست
There is no refuge other than my own life and body






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.