Sattar - Sarnevesht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sattar - Sarnevesht




Sarnevesht
Sarnevesht
خدایا ببین این دو چشم پر آبم
My God, see these two tear-filled eyes
ببین این دو چشم نرفته به خوابم
See these two eyes that have not gone to sleep
در این ظلمت شب در این بی قراری
In this darkness of night, in this restlessness
نصیبم نکردی به جز آه و زاری
You have not given me anything except sighs and cries
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?
چرا قلب عاشق به من داده ای؟
Why have you given me a lover's heart?
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?
چرا قلب عاشق به من داده ای؟
Why have you given me a lover's heart?
سخن های ناگفته ی من خدایا
My God, my unspoken words
در ای سینه خسته تا کی بماند؟
How long will they remain in this weary breast?
خدایا صبوری دل را طبیبم
My God, the healer of my patient heart
چگونه نبیند چگونه نداند؟
How can it not see, how can it not know?
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?
چرا قلب عاشق به من داده ای؟
Why have you given me a lover's heart?
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?
چرا قلب عاشق به من داده ای؟
Why have you given me a lover's heart?
تو با من سر مهربونی نداری
You do not have a soft heart for me
تو با قلب رنجور من کینه داری
You hold a grudge against my wounded heart
من از دست تو سر به مستی سپارم
I will turn to intoxication out of despair
دگر طاقت این همه غم ندارم
I can no longer bear all this grief
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?
چرا قلب عاشق به من داده ای؟
Why have you given me a lover's heart?
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?
چرا قلب عاشق به من داده ای؟
Why have you given me a lover's heart?
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?
چرا قلب عاشق به من داده ای؟
Why have you given me a lover's heart?
چرا سرنوشتم زغم زاده ای؟
Why is my destiny born of sadness?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.