Текст и перевод песни Sattar - Sarnevesht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خدایا
ببین
این
دو
چشم
پر
آبم
Боже,
взгляни
на
эти
глаза,
полные
слез,
ببین
این
دو
چشم
نرفته
به
خوابم
Взгляни
на
эти
глаза,
не
знающие
сна.
در
این
ظلمت
شب
در
این
بی
قراری
В
этой
ночной
тьме,
в
этой
тревоге
نصیبم
نکردی
به
جز
آه
و
زاری
Мне
не
дано
ничего,
кроме
вздохов
и
рыданий.
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
چرا
قلب
عاشق
به
من
داده
ای؟
Зачем
ты
дал
мне
это
любящее
сердце?
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
چرا
قلب
عاشق
به
من
داده
ای؟
Зачем
ты
дал
мне
это
любящее
сердце?
سخن
های
ناگفته
ی
من
خدایا
Несказанные
слова
мои,
Боже,
در
ای
سینه
خسته
تا
کی
بماند؟
В
этой
измученной
груди
доколе
им
оставаться?
خدایا
صبوری
دل
را
طبیبم
Боже,
лекарь
терпения
моего
сердца,
چگونه
نبیند
چگونه
نداند؟
Как
же
он
не
видит,
как
же
не
знает?
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
چرا
قلب
عاشق
به
من
داده
ای؟
Зачем
ты
дал
мне
это
любящее
сердце?
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
چرا
قلب
عاشق
به
من
داده
ای؟
Зачем
ты
дал
мне
это
любящее
сердце?
تو
با
من
سر
مهربونی
نداری
Ты
не
проявляешь
ко
мне
доброты,
تو
با
قلب
رنجور
من
کینه
داری
Ты
таишь
злобу
на
моё
страдающее
сердце.
من
از
دست
تو
سر
به
مستی
سپارم
Я
от
тебя
в
опьянение
уйду,
دگر
طاقت
این
همه
غم
ندارم
Больше
не
могу
вынести
всю
эту
боль.
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
چرا
قلب
عاشق
به
من
داده
ای؟
Зачем
ты
дал
мне
это
любящее
сердце?
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
چرا
قلب
عاشق
به
من
داده
ای؟
Зачем
ты
дал
мне
это
любящее
сердце?
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
چرا
قلب
عاشق
به
من
داده
ای؟
Зачем
ты
дал
мне
это
любящее
сердце?
چرا
سرنوشتم
زغم
زاده
ای؟
Почему
моя
судьба
рождена
из
печали?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.