Shahre Gham - Sattarперевод на немецкий
خسته
و
در
به
در
شهر
غمم
، شبم
از
هر
چه
شبه
سیاه
تره
Müde
und
obdachlos
in
der
Stadt
der
Trauer,
meine
Nacht
ist
schwärzer
als
jede
andere
Nacht
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
، رو
دلم
زخم
هزار
تا
خنجره
Das
Leben
ist
ein
kaltes
Gefängnis
des
Hasses,
tausend
Dolchwunden
auf
meinem
Herzen
چی
می
شد
اون
دستای
کوچیک
و
گرم
، رو
سرم
دست
نوازش
می
کشید
Was
wäre,
wenn
diese
kleine
warme
Hand
über
meinen
Kopf
streicheln
würde
بستر
تنهایی
و
سرد
منو
، بوسه
گرمی
به
آتش
میکشید
Sie
entzündete
mein
kaltes
Einsamkeitsbett
mit
einem
brennenden
Kuss
چی
میشى
تو
خونه
کوچیک
من
، غنچه
های
گل
غم
وا
نمی
شد
Was
wäre,
wenn
du
in
meinem
kleinen
Haus
wärst,
Trauerblütenknospen
würden
sich
nicht
öffnen
چی
میشد
هیچکسی
تنهام
نمی
ذاشت
، جز
خدا
هیچکسی
تنها
نمیشد
Was
wäre,
wenn
niemand
mich
allein
ließe,
außer
Gott
wäre
niemand
allein
من
هنوز
در
به
در
شهر
غمم
، شبم
از
هر
چه
شبه
سیاه
تره
Ich
bin
noch
obdachlos
in
der
Stadt
des
Kummers,
meine
Nacht
ist
schwärzer
als
jede
Nacht
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
، رو
دلم
زخم
هزار
تا
خنجره
Das
Leben
ist
ein
kaltes
Gefängnis
des
Hasses,
tausend
Dolchwunden
auf
meinem
Herzen
من
هنوز
در
به
در
شهر
غمم
، شبم
از
هر
چه
شبه
سیاه
تره
Ich
bin
noch
obdachlos
in
der
Stadt
des
Kummers,
meine
Nacht
ist
schwärzer
als
jede
Nacht
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
، رو
دلم
زخم
هزار
تا
خنجره
Das
Leben
ist
ein
kaltes
Gefängnis
des
Hasses,
tausend
Dolchwunden
auf
meinem
Herzen
Оцените перевод
1 Doshman
2 Nefrin
3 Baj
4 Mara Daryab
5 Shahre Gham
6 Shab Va Divar
7 Gole Kaghazi
8 Hamsafar
9 Hamzad
10 Khaneh Bedoosh
11 Golnar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.