Текст и перевод песни Sattar - Taak Khal
بوی
تنت
بوی
گله
Ты
чувствуешь
запах
стада.
بوی
گلای
اطلسی
Запах
петунии.
مثل
شکوفه
های
سیب
قشنگ
و
دور
از
دسترسی
Как
Дрянные
яблони
в
цвету
и
вне
доступа
وقتی
میای
بهار
میاد
Когда
ты
приходишь,
приходит
весна.
بوی
گل
انار
میاد
Пахнет,
как
цветы
граната.
عطری
که
با
نسیم
صبح
از
روی
سبزه
زار
میاد
Аромат,
который
доносится
с
луга
вместе
с
утренним
бризом.
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь
твоей
тети.
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی،
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь,
то
это
твоя
тетя.
اونی
که
تک
خاله
تویی
Та,
что
твоя
тетя.
دلم
می
خواد
حرف
بزنی
Я
хочу,
чтобы
ты
поговорил.
قفل
سکوت
رو
بشکنی
Сломай
безмолвный
замок.
مثل
حریر
اون
صدات
برگ
گل
ابریشمی
Ты
звучишь,
как
шелковые
листья.
ای
آخرین
سرود
من
О
мой
последний
гимн
نوای
چنگ
و
عود
من
Ода
моей
арфе
и
рецидиву
از
تو
قشنگ
زندگی
У
тебя
прекрасная
жизнь.
ای
همه
تار
و
پود
من
О
вся
моя
ткань
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь
твоей
тети.
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь
твоей
тети.
بوی
تنت
بوی
گله
Ты
чувствуешь
запах
стада.
بوی
گلای
اطلسی
Запах
петунии.
مثل
شکوفه
های
سیب
قشنگ
و
دور
از
دسترسی
Как
Дрянные
яблони
в
цвету
и
вне
доступа
وقتی
میای
بهار
میاد
Когда
ты
приходишь,
приходит
весна.
بوی
گل
انار
میاد
Пахнет,
как
цветы
граната.
عطری
که
با
نسیم
صبح
از
روی
سبزه
زار
میاد
Аромат,
который
доносится
с
луга
вместе
с
утренним
бризом.
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь
твоей
тети.
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی،
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь,
то
это
твоя
тетя.
اونی
که
تک
خاله
تویی
Та,
что
твоя
тетя.
دلم
می
خواد
حرف
بزنی
Я
хочу,
чтобы
ты
поговорил.
قفل
سکوت
رو
بشکنی
Сломай
безмолвный
замок.
مثل
حریر
اون
صدات
برگ
گل
ابریشمی
Ты
звучишь,
как
шелковые
листья.
ای
آخرین
سرود
من
О
мой
последний
гимн
نوای
چنگ
و
عود
من
Ода
моей
арфе
и
рецидиву
از
تو
قشنگ
زندگی
У
тебя
прекрасная
жизнь.
ای
همه
تار
و
پود
من
О
вся
моя
ткань
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь
твоей
тети.
شراب
صد
ساله
تویی
Ты-вино
столетней
выдержки.
سرخی
آلاله
تویی
Ты-Лютик.
اگه
قماره
زندگی
اونی
که
تک
خاله
تویی
Если
азартные
игры-это
жизнь
твоей
тети.
اونی
که
تک
خاله
تویی
Та,
что
твоя
тетя.
اونی
که
تک
خاله
تویی
Та,
что
твоя
тетя.
اونی
که
تک
خاله
تویی
Та,
что
твоя
тетя.
اونی
که
تک
خاله
تویی
Та,
что
твоя
тетя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.