Текст и перевод песни Sattar - Taskin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
این
شهرو
ترک
می
کنم
بعد
تو
I'm
leaving
town
after
you
واسه
اینکه
یک
ذره
آروم
بشم
To
get
some
peace
of
mind
سراغی
نگیر
از
منو
گریه
هام
Don't
look
for
me
or
my
tears
فقط
از
تو
اینه
همه
خواهشم
That's
all
I
ask
of
you
من
این
شهرو
ترک
می
کنم
بعد
تو
I'm
leaving
town
after
you
شاید
درد
این
غصه
یادم
بره
Maybe
the
pain
of
this
sorrow
will
fade
اگه
از
خودم
از
دلم
می
گذرم
If
I
can
let
go
of
myself,
my
heart
می
خوام
حس
کنم
حال
ِ تو
بهتره
I
want
to
feel
like
you're
doing
better
نباید
بفهمی
که
حالم
بده
You
shouldn't
know
that
I'm
not
well
نمی
خوام
که
دردامُ
تسکین
بدی
I
don't
want
you
to
ease
my
pain
بعیده
که
برگردی
تو
زندگیم
It's
unlikely
that
you'll
come
back
into
my
life
به
من
حرفتُ
رک
و
واضح
زدی
You
told
me
your
words
clearly
and
directly
نباید
بفهمی
که
حالم
بده
You
shouldn't
know
that
I'm
not
well
نمی
خوام
که
دردامُ
تسکین
بدی
I
don't
want
you
to
ease
my
pain
بعیده
که
برگردی
تو
زندگیم
It's
unlikely
that
you'll
come
back
into
my
life
به
من
حرفتُ
رک
و
واضح
زدی
You
told
me
your
words
clearly
and
directly
فراموش
کن
خیلی
بی
طاقتم
Forget
I'm
too
impatient
که
روزای
من
رنگِ
بی
رنگیه
That
my
days
are
colored
with
dullness
اگه
اینهمه
اشک
رو
گونمه
If
there
are
so
many
tears
on
my
cheeks
توجه
نکن
واسه
دلتنگیه
Pay
no
attention,
it's
because
I
miss
you
نگاهم
به
عشق
بعد
از
این
زخمیه
My
view
of
love
after
this
is
wounded
نگاهی
پُر
از
درس
تنها
شدن
A
gaze
full
of
the
lesson
of
being
alone
یه
فکر
خراب،
یه
زخم
ِ عمیق
A
bad
thought,
a
deep
wound
از
این
یادگاری
که
دادی
به
من
From
this
souvenir
you
gave
me
هنوز
به
وجود
تو
وابستمو
I'm
still
attached
to
your
existence
یه
حسی
منو
سمت
تو
میکشه
A
feeling
draws
me
towards
you
به
من
فرصت
بی
خیالی
بده
Give
me
a
chance
to
be
carefree
اگر
نه
منو
گریه
هام
می
کُشه
If
not,
my
tears
will
kill
me
نباید
بفهمی
که
حالم
بده
You
shouldn't
know
that
I'm
not
well
نمی
خوام
که
دردامُ
تسکین
بدی
I
don't
want
you
to
ease
my
pain
بعیده
که
برگردی
تو
زندگیم
It's
unlikely
that
you'll
come
back
into
my
life
به
من
حرفتُ
رک
و
واضح
زدی
You
told
me
your
words
clearly
and
directly
نباید
بفهمی
که
حالم
بده
You
shouldn't
know
that
I'm
not
well
نمی
خوام
که
دردامُ
تسکین
بدی
I
don't
want
you
to
ease
my
pain
بعیده
که
برگردی
تو
زندگیم
It's
unlikely
that
you'll
come
back
into
my
life
به
من
حرفتُ
رک
و
واضح
زدی
You
told
me
your
words
clearly
and
directly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Taskin
дата релиза
21-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.