Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
ياد
عزيزانم
In
Erinnerung
an
meine
Lieben
اين
قوم
پريشانم
Bin
ich
verwirrt
in
dieser
Menschenmenge
با
زخم
تن
و
جانم
Mit
Wunden
an
Körper
und
Seele
می
آيم
و
گريانم
Komme
ich
weinend
zurück
از
خانه
ويرانم
Aus
meinem
zerstörten
Zuhause
با
حسرت
پنهانم
Mit
verborgenem
Sehnen
می
آيم
و
ميدانم
Komme
ich
und
weiß
من
يک
شبه
مهمانم
Ich
bin
nur
Gast
für
eine
Nacht
گر
يوسف
ترديدی
Wenn
Josef
der
Unbeständige
در
حسرت
کنعانم
Im
Sehnen
nach
Kanaan
weilt
گر
هم
نفس
يعقوب
Wenn
du
der
Atem
bist
آن
پير
پريشانم
Von
diesem
alten
verwirrten
Jakob
تا
من
همه
پيراهن
Bis
mein
ganzes
Gewand
بر
زخم
دو
چشمانم
Über
den
Wunden
meiner
Augen
liegt
در
دايره
ی
حسرت
Im
Kreis
des
Sehnens
مي
چرخم
و
مي
خوانم
Kreise
ich
und
singe
من
يک
شبه
مهمانم
Ich
bin
nur
Gast
für
eine
Nacht
من
يک
شبه
مهمانم
Ich
bin
nur
Gast
für
eine
Nacht
ای
هم
نفست
خورشيد
Du,
deren
Atem
die
Sonne
ist
در
ظلمت
اين
تبعيد
In
der
Dunkelheit
dieses
Exils
ای
مرحم
تو
اميد
Du,
deine
Gnade
ist
die
Hoffnung
بر
زخم
تن
و
جانم
Auf
die
Wunden
meines
Leibes
und
Geistes
ای
دست
تو
آسايش
Du,
deine
Hand
bringt
Ruhe
ای
پاسخ
هر
خواهش
Du,
Antwort
auf
jedes
Verlangen
تو
ساحل
آرامش
Du
bist
das
Ufer
der
Ruhe
من
موج
پريشانم
Ich
bin
die
unruhige
Woge
آهنگ
سفر
کردم
Ich
trat
die
Reise
an
رو
سوی
تو
آوردم
Kam
hierher
zu
dir
اما
دل
من
آنجاست
Doch
mein
Herz
ist
dort
geblieben
در
جمع
عزيزانم
Bei
der
Schar
meiner
Lieben
آهنگ
سفر
کردم
Ich
trat
die
Reise
an
رو
سوی
تو
آوردم
Kam
hierher
zu
dir
اما
دل
من
آنجاست
Doch
mein
Herz
ist
dort
geblieben
در
جمع
عزيزانم
Bei
der
Schar
meiner
Lieben
بر
من
تو
ببخش
ای
يا
Vergib
mir,
oh
du
ای
بخشش
تو
بسيار
Deine
Vergebung
ist
grenzenlos
شايد
دگر
اين
ديدار
Vielleicht
wird
dieses
Treffen
هرگز
نشود
تکرار
Nie
wiederkehren
بر
من
تو
ببخش
ای
يا
Vergib
mir,
oh
du
ای
بخشش
تو
بسيار
Deine
Vergebung
ist
grenzenlos
شايد
دگر
اين
ديدار
Vielleicht
wird
dieses
Treffen
هرگز
نشود
تکرار
Nie
wiederkehren
آهنگ
سفر
کردم
Ich
trat
die
Reise
an
رو
سوی
تو
آوردم
Kam
hierher
zu
dir
اما
دل
من
آنجاست
Doch
mein
Herz
ist
dort
geblieben
در
جمع
عزيزانم
Bei
der
Schar
meiner
Lieben
آهنگ
سفر
کردم
Ich
trat
die
Reise
an
رو
سوی
تو
آوردم
Kam
hierher
zu
dir
اما
دل
من
آنجاست
Doch
mein
Herz
ist
dort
geblieben
در
جمع
عزيزانم
Bei
der
Schar
meiner
Lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.