A
drowning
sun
Eine
sinkende
Sonne
At
horizons
are
etch
Am
Horizont
zeichnet
sich
ab
How
sweet
Wie
süß
The
sadness
Die
Traurigkeit
Nightfall
for
Dämmerung
für
The
romantic
few
Die
wenigen
Romantiker
Why
passion?
Warum
Leidenschaft?
I
will
wince
my
breath
Ich
werde
meinen
Atem
anhalten
I
know
the
moment
Ich
kenne
den
Moment
The
light
lifted
my
eyes
Als
das
Licht
meine
Augen
hob
You
knew
it
too
Du
wusstest
es
auch
And
then
you
walked
away
Und
dann
bist
du
einfach
weggegangen
It
seems,
life's
failures
Es
scheint,
als
verfolgen
mich
die
Fehler
des
Lebens
Haunt
me
Sie
verfolgen
mich
And
I
just
may
Und
ich
verdiene
vielleicht
Deserve
to
be
alone
Dazu,
allein
zu
sein
I
wonder
why
Ich
frage
mich,
warum
This
long
I've
survived
Ich
so
lange
überlebt
habe
Every
time
I
try
to
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
The
waves
bring
me
home
Bringt
mich
die
Flut
zurück
nach
Hause
I
wonder
why
Ich
frage
mich,
warum
This
long
I've
survived
Ich
so
lange
überlebt
habe
Every
time
I
try
to
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
The
waves
bring
me
home
Bringt
mich
die
Flut
zurück
nach
Hause
I
wonder
why
(I
wonder
why)
Ich
frage
mich,
warum
(Ich
frage
mich,
warum)
This
long
I've
survived
(this
long
I've
survived)
Ich
so
lange
überlebt
habe
(so
lange
überlebt
habe)
Every
time
I
try
to
go
(every
time
I
try
to
go)
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
(jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen)
The
waves
bring
me
home
(bring
me
home)
Bringt
mich
die
Flut
zurück
nach
Hause
(bringt
mich
nach
Hause)
I
wonder
why
(I
wonder
why)
Ich
frage
mich,
warum
(Ich
frage
mich,
warum)
This
long
I've
survived
(this
long
I've
survived)
Ich
so
lange
überlebt
habe
(so
lange
überlebt
habe)
Every
time
I
try
to
go
(every
time
I
try
to
go)
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
(jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen)
The
waves
bring
me
home
(the
waves
bring
me
home)
Bringt
mich
die
Flut
zurück
nach
Hause
(die
Flut
bringt
mich
nach
Hause)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.