Текст и перевод песни Satya Raj Acharya & Sworoop Raj Aacharya - Hajar Aankha
Hajar Aankha
Thousand Eyes
हजार
आँखा
हेर्ने
मेरी
मायालुलाई
A
thousand
eyes
watch
over
my
beloved
हजार
हात
छेक्ने
मेरी
प्रेयसीलाई
A
thousand
hands
obstruct
my
beloved
कसोरी
म
भेटूँ,
म
देखूँ
उनीलाई?
How
can
I
meet
and
see
her?
कसोरी
म
भेटूँ,
म
देखूँ
उनीलाई?
How
can
I
meet
and
see
her?
यी
बाधा
छिचोली
अँगालूँ
उनीलाई?
Can
I
overcome
these
obstacles
to
embrace
her?
यी
बाधा
छिचोली
अँगालूँ
उनीलाई?
Can
I
overcome
these
obstacles
to
embrace
her?
उनी
बोल्दछिन्
गीतको
भाका
लिई
She
speaks
in
the
melody
of
a
song
उनी
हाँस्दछिन्
फूलको
बास्ना
लिई
She
laughs
with
the
fragrance
of
flowers
उनी
बोल्दछिन्
गीतको
भाका
लिई
She
speaks
in
the
melody
of
a
song
उनी
हाँस्दछिन्
फूलको
बास्ना
लिई
She
laughs
with
the
fragrance
of
flowers
नबोल्ने
को
होला
देखेर
उनीलाई?
Who
would
not
be
speechless
upon
seeing
her?
नबोल्ने
को
होला
देखेर
उनीलाई?
Who
would
not
be
speechless
upon
seeing
her?
म
बोलूँ
कसोरी,
भनूँ
के
उनीलाई?
How
can
I
speak
to
her,
what
can
I
tell
her?
म
बोलूँ
कसोरी,
भनूँ
के
उनीलाई?
How
can
I
speak
to
her,
what
can
I
tell
her?
बिहानीको
शीतमा
उनी
झलमलाउँछिन्
She
shimmers
in
the
morning
chill
जसै
साँझ
पर्छ,
प्रतीक्षामा
हुन्छिन्
As
evening
falls,
she
waits
for
me
बिहानीको
शीतमा
उनी
झलमलाउँछिन्
She
shimmers
in
the
morning
chill
जसै
साँझ
पर्छ,
प्रतीक्षामा
हुन्छिन्
As
evening
falls,
she
waits
for
me
उनी
ओठ,
आँखाले
छुन्छिन्
मलाई
She
touches
me
with
her
lips,
her
eyes
उनी
ओठ,
आँखाले
छुन्छिन्
मलाई
She
touches
me
with
her
lips,
her
eyes
उपहार
के
दिऊँ,
भनूँ
के
उनीलाई?
What
gift
can
I
give
her,
what
can
I
say?
उपहार
के
दिऊँ,
भनूँ
के
उनीलाई?
What
gift
can
I
give
her,
what
can
I
say?
हजार
आँखा
हेर्ने
मेरी
मायालुलाई
A
thousand
eyes
watch
over
my
beloved
हजार
हात
छेक्ने
मेरी
प्रेयसीलाई
A
thousand
hands
obstruct
my
beloved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhakta Raj Aacharya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.