Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immortality Passion
Страсть Бессмертия
I
am
the
beast
in
passionate
pain
Я
— зверь
в
страстных
муках,
I
am
the
grim
being
of
the
highlands
Я
— мрачное
существо
горной
страны,
Of
the
other
side...
С
той
стороны...
I
am
winter
when
you
freeze
Я
— зима,
когда
ты
замерзаешь,
I
am
the
hammer
and
you
are
the
anvil
Я
— молот,
а
ты
— наковальня.
Forever
in
warfare
my
heart
is
Вечно
на
войне
мое
сердце,
With
my
passion
of
despair
С
моей
страстью
отчаяния,
Still
though
I
was
there
when
the
hills
were
born
И
все
же
я
был
там,
когда
рождались
холмы,
And
when
the
wind
blew
for
the
first
time
И
когда
ветер
дул
впервые,
So
there
are
reasons
for
my
existence
Так
что
есть
причины
для
моего
существования.
Seems
like
I
dwell
in
a
circle
Кажется,
я
обитаю
в
круге,
Somewhere
in
the
Nordic
Hemisphere
Где-то
в
Северном
полушарии.
Where
the
howling
winds
rage
Где
бушуют
воющие
ветры,
And
the
mountains
are
majestic
И
горы
величественны,
I
can
breathe
and
where
there
is
Я
могу
дышать,
и
там,
где
есть
Human
flesh
I
feel
strangled
Человеческая
плоть,
я
чувствую
себя
задушенным.
Open
the
gate
to
immortality
Открой
врата
в
бессмертие,
I
stand
proud
awaiting
the
glory
Я
стою
гордо,
ожидая
славы
Of
a
new
morning...
Darkness
Нового
утра...
Тьмы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satyr, Sigurd Wongraven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.