Текст и перевод песни Satyricon - Phoenix (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phoenix (Live)
Феникс (Live)
My
long
suffering
friend
Моя
многострадальная
подруга,
We′ll
be
reborn
again
Мы
возродимся
вновь
Right
here
where
everything
ends
Прямо
здесь,
где
всё
кончается.
Face
to
the
sky
Лицом
к
небесам,
A
trail
of
smoke
in
the
air
Дымный
след
в
воздухе,
Pass
into
emptiness
Переход
в
пустоту,
New
life's
awaiting
you
there
Там
тебя
ждёт
новая
жизнь.
Slave
to
some
wretched
old
Рабы
какой-то
жалкой
старой
Imagination
of
yesteryear
Фантазии
прошлого,
Now
all
that
grows
in
the
skulls
Теперь
всё,
что
растёт
в
черепах
Of
the
living
are
flowers
of
fear
Живых
— цветы
страха.
The
morning
red
Утренняя
заря,
A
sun-god
calling
you
back
Бог
солнца
зовёт
тебя
назад
Down
through
a
thousand
years
Сквозь
тысячу
лет,
White
embers
whistle
and
crack
Белые
угли
свистят
и
трещат.
Await
the
dawn
with
her
kiss
of
redemption,
Жди
рассвета
с
его
поцелуем
искупления,
My
firebird!
Моя
жар-птица!
You
were
the
queen
of
the
souls
of
all
men
Ты
была
королевой
душ
всех
мужчин
Before
there
was
the
w-o-r-d
До
того,
как
появилось
с-л-о-в-о.
The
morning
new,
the
morning
red,
Утро
новое,
утро
красное,
The
fiery
promise
Огненное
обещание,
Mad
swirling
smoke
wheels
round
her
head
Безумный
вихрь
дыма
кружит
вокруг
твоей
головы,
Dedication
to
the
queen
of
souls,
her
lost
disciples
Посвящение
королеве
душ,
её
потерянным
ученикам.
And
when
the
fire′s
work
is
done
И
когда
огонь
завершит
свою
работу,
Our
time
to
be
reborn
Настанет
наше
время
возродиться.
By
pagan
streams
У
языческих
ручьёв
A
wind
whips
the
leaves
from
the
trees
Ветер
срывает
листья
с
деревьев,
And
it
is
revealed
to
us
И
нам
открывается,
That
we
are
dreams
within
dreams
Что
мы
— сны
внутри
снов.
Born
from
some
wretched
Рождённые
из
какой-то
жалкой
Old
imagination
of
yesteryear
Старой
фантазии
прошлого,
Now
all
that
grows
in
the
skulls
of
the
living
Теперь
всё,
что
растёт
в
черепах
живых
Are
flowers
of
fear
— цветы
страха.
The
morning
new,
the
morning
red,
Утро
новое,
утро
красное,
The
fiery
promise
Огненное
обещание,
Mad
swirling
smoke
wheels
round
her
head
Безумный
вихрь
дыма
кружит
вокруг
твоей
головы,
Dedication
to
the
queen
of
souls,
her
lost
disciples
Посвящение
королеве
душ,
её
потерянным
ученикам.
And
when
the
fire's
work
is
done
И
когда
огонь
завершит
свою
работу,
Our
time
to
be
reborn
Настанет
наше
время
возродиться.
The
morning
new,
the
morning
red,
Утро
новое,
утро
красное,
The
fiery
promise
Огненное
обещание,
Mad
swirling
smoke
wheels
round
her
head
Безумный
вихрь
дыма
кружит
вокруг
твоей
головы,
Dedication
to
the
queen
of
souls,
her
lost
disciples
Посвящение
королеве
душ,
её
потерянным
ученикам.
And
when
the
fire's
work
is
done
И
когда
огонь
завершит
свою
работу,
The
phoenix
now
reborn
Феникс
теперь
возрождён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Taylor, Laura Doggett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.