Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost of Rome
Призрак Рима
Through
time,
to
the
waters
below
Сквозь
время,
к
водам
внизу,
My
song,
for
the
silence
above
Моя
песня,
для
тишины
вверху.
The
spirit
of
promise,
on
the
table
of
stone
Дух
обетования,
на
каменной
скрижали,
Under
my
skin—all
the
life
you
have
ever
lived
Под
моей
кожей
— вся
жизнь,
которой
ты
жила.
Seal
the
law
Скрепи
закон
And
pierce
through
the
haze
of
time
И
пронзи
дымку
времени,
The
Ghost
of
Rome
Призрак
Рима.
No
life
lost
behind
that
veil—just
the
death
of
broken
hearts
Нет
потерянной
жизни
за
той
завесой
— лишь
смерть
разбитых
сердец,
The
Ghost
of
Rome
Призрак
Рима.
At
night,
in
the
temple
we
lost
Ночью,
в
храме,
что
мы
потеряли,
One
throne
for
the
kingdom
forlorn
Один
трон
для
заброшенного
королевства.
The
waves
of
North—No
tail
broken
it
is
Волны
Севера
— ни
один
хвост
не
сломлен,
Over
the
wall—Veins
rush
from
hate
never
trapped
За
стеной
— вены
пульсируют
от
ненависти,
никогда
не
плененной.
Seal
the
law
Скрепи
закон
And
pierce
through
the
haze
of
time
И
пронзи
дымку
времени,
The
Ghost
of
Rome
Призрак
Рима.
No
life
lost
behind
that
veil—just
the
death
of
broken
hearts
Нет
потерянной
жизни
за
той
завесой
— лишь
смерть
разбитых
сердец,
The
Ghost
of
Rome
Призрак
Рима.
Through
time,
to
the
waters
below
Сквозь
время,
к
водам
внизу,
The
spirit
of
promise,
on
the
table
of
stone
Дух
обетования,
на
каменной
скрижали,
Under
my
skin—all
the
life
you
have
ever
lived
Под
моей
кожей
— вся
жизнь,
которой
ты
жила.
Seal
the
law
Скрепи
закон
And
pierce
through
the
haze
of
time
И
пронзи
дымку
времени,
The
Ghost
of
Rome
Призрак
Рима.
No
life
lost
behind
that
veil—just
the
death
of
broken
hearts
Нет
потерянной
жизни
за
той
завесой
— лишь
смерть
разбитых
сердец,
The
Ghost
of
Rome
Призрак
Рима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigurd Wongraven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.