Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
just
writing
out
my
sins
quick
Ich
schreibe
nur
schnell
meine
Sünden
auf
Neend
nahi
aari
chaar
bees
I
am
in
this
Kein
Schlaf
um
4:20
Uhr,
ich
bin
mittendrin
Faris
meri
kalam
Meine
Feder
ist
ein
Engel
I
have
a
hit
list
Ich
habe
eine
Todesliste
Killing
all
these
rappers
Töte
all
diese
Rapper
Nah
that's
fake
shit
Nein,
das
ist
Fake-Scheiße
Mai
bas
likhta
zamana
Ich
schreibe
nur
über
die
Welt
Mai
bas
likhta
jo
beeti
Ich
schreibe
nur,
was
passiert
ist
Mai
bas
likhta
jo
chahna
Ich
schreibe
nur,
was
ich
will
Mera
crew
kare
grind
yahan
rojana
Meine
Crew
arbeitet
hier
jeden
Tag
hart
Bhukhe
baithe
rehte
Wir
sitzen
hier
hungrig
Beats
mera
khana
aaja
Beats
sind
mein
Essen,
komm
her
Raatein
kari
kaali
jaise
panne
ye
Die
Nächte
wurden
dunkel
wie
diese
Seiten
Fanney
khan
bade
baitha
dhande
pe
Viele
große
Namen
sitzen
im
Geschäft
Fuck
mere
kol
ni
Scheiße,
hab
ich
nicht
bei
mir
I
spent
on
a
bitch
Ich
habe
es
für
eine
Schlampe
ausgegeben
Paisa
paisa
paisa
Geld,
Geld,
Geld
Yes
I
need
all
that
shit
Ja,
ich
brauche
all
das
Running
on
my
people
Ich
verlasse
mich
auf
meine
Leute
Damn
you
feed
on
your
guilt
Verdammt,
du
nährst
dich
von
deiner
Schuld
Salty
saare
rappers
All
diese
salzigen
Rapper
Scene
ocean
I
drink
Die
Szene
ist
ein
Ozean,
ich
trinke
Neat
only
for
me
Nur
pur
für
mich
With
a
pinch
of
your
filth
Mit
einer
Prise
deines
Drecks
Passive
saari
hate
All
dieser
passive
Hass
Man
you
still
cancerous
Mann,
du
bist
immer
noch
krebsartig
Lade
munda
kalla
Ich
kämpfe
alleine
Gone
amari
on
the
scene
Bin
wie
ein
Geist
in
der
Szene
verschwunden
Banaye
kaafi
dost
Habe
viele
Freunde
gefunden
Par
harami
saale
bhi
Aber
auch
verdammte
Mistkerle
Ye
kala
hai
ya
dhandha
Ist
das
Kunst
oder
Geschäft?
I
am
just
tryina
fill
my
needs
Ich
versuche
nur,
meine
Bedürfnisse
zu
befriedigen
Mai
khud
hu
harami
Ich
bin
selbst
ein
Mistkerl
Tehjeeb
RIP
Anstand,
R.I.P.
Ilzaam
mere
utte
Vorwürfe
gegen
mich
Mai
tarakee
nayio
kitti
Ich
hätte
keinen
Erfolg
gehabt
Gharwale
meto
tang
Meine
Familie
ist
genervt
von
mir
Jad
di
naukri
main
chaddi
Seit
ich
meinen
Job
gekündigt
habe
Fer
hindi
ya
punjabi
Dann
Hindi
oder
Punjabi
Sachi
saari
aap
beeti
Ehrlich
gesagt,
alles,
was
mir
passiert
ist
Dil
jo
likhaade
Was
das
Herz
mir
diktiert
Main
tan
likhi
jaara
seedhi
Ich
schreibe
es
einfach
auf
Kade
sikheya
ni
Ich
habe
es
nie
gelernt
Bhed
bhaav
Vorurteile
zu
haben
Teen
bhashanch
mai
flow
kara
Ich
flowe
in
drei
Sprachen
Har
saal
nave
sheher
Jedes
Jahr
neue
Städte
Laava
nave
round
Mache
neue
Runden
Jidhron
vi
gaya
Wo
auch
immer
ich
hinging
Sikheya
mai
sound
Habe
ich
den
Sound
gelernt
Main
likhi
ik
kahani
sach
Ich
habe
eine
wahre
Geschichte
geschrieben
Sach
dasna
mai
hune
sab
Ich
werde
dir
jetzt
alles
erzählen
Pehla
gana
kare
swagat
Das
erste
Lied
heißt
dich
willkommen
Dusre
gaane
se
shuru
hogi
aafat
Ab
dem
zweiten
Lied
beginnt
das
Chaos
Teeje
gana
mai
afeem
ki
hai
taqat
Im
dritten
Lied
liegt
die
Kraft
des
Opiums
Chautha
gana
khole
raaj
aage
aakar
Das
vierte
Lied
enthüllt
Geheimnisse
Chaar
gaane
aane
bache
ye
hai
sagar
Vier
Lieder
kommen
noch,
das
ist
ein
Ozean
Doob
ke
hai
andar
likhi
jakar
Ich
bin
tief
eingetaucht
und
habe
geschrieben
Panchvan
hai
gana
khud
se
baatcheet
Das
fünfte
Lied
ist
ein
Gespräch
mit
mir
selbst
Chatha
gana
band
meri
sans
hui
Im
sechsten
Lied
ist
mein
Atem
angehalten
Saantvan
hai
cheekei
meri
haar
ki
Das
siebte
sind
die
Schreie
meiner
Niederlage
Aathvan
umeed
liye
saadgi
Das
achte
trägt
Hoffnung
mit
Schlichtheit
Delhi
trap
house
aun
vaali
yaar
ki
Delhi
Trap
House,
mein
Freund
kommt
bald
Delhi
trap
house
aun
vaali
yaar
ki
Delhi
Trap
House,
mein
Freund
kommt
bald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cadence, Satyam Gupta
Альбом
60ml
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.