Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phir
aage
yaar
Dann
kommt
der
Freund
O
chal
shuru
kariya
Oh,
lass
uns
anfangen
Aaja
yaar
belli
karan
intezaar
Komm,
mein
Freund,
Kumpel
warten
schon
Munda
mai
azad
Ich
bin
ein
freier
Mann
Naal
munda
mai
kamaal
Und
ein
außergewöhnlicher
Mann
dazu
Taur
puri
desi
Mein
Style
ist
voll
देसी
(Desi)
Flex
kar
bahar
jaake
Ich
zeig's,
wenn
ich
ausgehe
Gediyan
mai
laava
Ich
fahre
herum
Gaane
uchi
uchi
laake
Und
dreh
die
Musik
voll
auf
Nakli
pehchan
lava
duro
duro
aaunda
Ich
erkenne
die
Unechten
schon
von
weitem
Sheesha
thalle
karan
je
patola
koi
aage
Ich
lass
die
Scheiben
runter,
wenn
eine
Schöne
vorbeikommt
Tyre
mai
jalada
aage
lagge
hue
naake
Ich
lass
die
Reifen
qualmen,
auch
wenn
Straßensperren
kommen
Munda
barood
hun
honge
dhamaake
Ich
bin
wie
Dynamit,
jetzt
gibt's
Explosionen
Ithe
jede
jede
Die,
die
hier
Karde
si
shaq
Zweifel
hatten
Aunde
na
mere
Kommen
mir
nicht
Amli
aa
sab
Alle
sind
sie
drauf
Jit
jange
Wir
werden
gewinnen
Munde
mehnati
aa
sab
Alle
sind
fleißig
Khaab
liye
ud
daa
mai
baaj
Ich
fliege
wie
ein
Falke
mit
meinen
Träumen
Mainu
lagge
par
Ich
habe
Flügel
Ithe
nakli
zamana
Diese
Welt
ist
unecht
Saale
nakli
aa
sab
Alle
sind
sie
falsch
Likhan
saare
raaj
Ich
schreibe
all
meine
Geheimnisse
auf
Mainu
nayio
matlab
Es
ist
mir
egal
Je
dard
main
chupava
Wenn
ich
Schmerz
verberge
Tan
mai
nakli
aa
khud
Dann
bin
ich
selbst
unecht
Tayio
likh
ae
pugai
Deshalb
habe
ich
all
meine
Sehnsüchte
niedergeschrieben
Mai
aa
saari
hasrat
und
erfüllt.
Khoobsurti
gulaab
Deine
Schönheit
ist
wie
eine
Rose
Ohdi
rooh
jiven
kaate
Ihre
Seele
wie
Dornen
Katti
saari
raat
Ich
habe
die
ganze
Nacht
durchgemacht
Sad
song
jehe
laake
Mit
traurigen
Liedern
Ishqbaaji
baadi
kitti
Ich
habe
viel
Liebe
gemacht
Kade
ditta
nahi
oo
dhokha
Ich
habe
dich
nie
betrogen
Je
tod
gayi
oo
dil
Wenn
du
mein
Herz
gebrochen
hast
Navi
kudi
ne
oo
joda
Hat
eine
neue
Frau
es
wieder
zusammengefügt
Uthke
saver
Ich
stehe
morgens
auf
Phir
yaara
naal
tamashe
Und
dann
treibe
ich
Unfug
mit
meinen
Freunden
Velliyan
main
maara
Ich
hänge
mit
den
Jungs
ab
Phir
daftar
jaake
Dann
gehe
ich
ins
Büro
Kadi
suni
na
kisi
di
Ich
habe
nie
auf
jemanden
gehört
Sada
dil
di
kari
di
Ich
habe
immer
auf
mein
Herz
gehört
Maine
naukri
ni
chaddi
Ich
habe
meinen
Job
nicht
aufgegeben
Par
chutti
baadi
litti
Aber
ich
habe
mir
oft
frei
genommen
Sach
dasna
mai
raaj
Ich
will
dir
ein
Geheimnis
verraten
Hune
thodi
thodi
peeti
Ich
habe
gerade
ein
bisschen
getrunken
Mere
yaaran
vich
udhari
Meine
Freunde
haben
mir
Geld
geliehen
Kade
vapis
nayio
kitti
Das
ich
nie
zurückgezahlt
habe
Ithe
chalda
ae
So
läuft
das
hier
Yaara
naal
hi
tan
jarna
hai
Ich
muss
mit
meinen
Freunden
zusammenhalten
Khaab
jinda
rakh
Halte
deine
Träume
am
Leben
Seene
vich
lagi
payi
aa
agg
In
meiner
Brust
brennt
ein
Feuer
Mainu
jeetan
di
aa
jidd
Ich
bin
entschlossen
zu
gewinnen
Paaven
kho
dava
sab
Auch
wenn
ich
alles
verliere
Ithe
chalda
ae
So
läuft
das
hier
Yaaran
naal
hi
tan
jarna
hai
Ich
muss
mit
meinen
Freunden
zusammenhalten
Je
kho
jaave
sab
Wenn
alles
verloren
geht
Yaar
rakhange
khayal
Werden
sich
meine
Freunde
um
mich
kümmern
Aag
main
laga
deni
Ich
werde
alles
in
Brand
setzen
Ik
hor
vaar
vaardaat
Noch
eine
Straftat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satyam Gupta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.