Sau - Amb La Meva Ombra - перевод текста песни на немецкий

Amb La Meva Ombra - Sauперевод на немецкий




Amb La Meva Ombra
Mit meinem Schatten
Cementiri de paraules
Friedhof der Worte
És a estones el meu cap
Ist manchmal mein Kopf
El meu cor un muscle a la deriva
Mein Herz ein Muskel, der treibt
Qui dels dos la veritat
Wer von beiden hat die Wahrheit
I en les nits de plaer solitari
Und in den Nächten einsamen Vergnügens
Quan ja no us trobi a faltar
Wenn ich euch nicht mehr vermisse
Aniré sota la pal.lida lluna
Werde ich unter dem blassen Mond gehen
Amb la meva ombra sempre al meu costat
Mit meinem Schatten immer an meiner Seite
He malgastat set vides
Ich habe sieben Leben verschwendet
Buscant el que he anhelat
Suchend, was ich ersehnt habe
Vaig buscant una sortida
Ich suche einen Ausweg
Que encara no he trobat
Den ich noch nicht gefunden habe
Pujaré aquella muntanya amb tu
Ich werde jenen Berg mit dir besteigen
On el temps es pot parar
Wo die Zeit stillstehen kann
Em perdré amb la mirada plena
Ich werde mich verlieren, mit erfülltem Blick
En els llocs on m'he somniat
An den Orten, von denen ich geträumt habe
La meva ombra sempre m'acompanya
Mein Schatten begleitet mich immer
és el fidel animal
ist das treue Tier
Que si li escupo mil cops a la cara
Dem ich, auch wenn ich ihm tausendmal ins Gesicht spucke,
Calla i accepta la nostra amistat
schweigt und unsere Freundschaft akzeptiert
He malgastat set vides
Ich habe sieben Leben verschwendet
Buscant el que he anhelat
Suchend, was ich ersehnt habe
Vaig buscant una sortida
Ich suche einen Ausweg
Que encara no he trobat
Den ich noch nicht gefunden habe
La meva ombra sempre m'acompanya
Mein Schatten begleitet mich immer
Buscant el que he anhelat
Suchend, was ich ersehnt habe
Vaig buscant una sortida
Ich suche einen Ausweg
Que encara no he trobat
Den ich noch nicht gefunden habe
Soc el mirall
Ich bin der Spiegel
De les vostres promeses
Eurer Versprechen
Aquelles que encara ningú no ha trencat.
Jener, die noch niemand gebrochen hat.
I quan per fi perdi tota esperança
Und wenn ich endlich alle Hoffnung verliere
Tindré la meva ombra i la soledat
Werde ich meinen Schatten und die Einsamkeit haben
He malgastat set vides
Ich habe sieben Leben verschwendet
Buscant el que he anhelat
Suchend, was ich ersehnt habe
Vaig buscant una sortida
Ich suche einen Ausweg
Que encara no he trobat
Den ich noch nicht gefunden habe
La meva ombra sempre m'acompanya
Mein Schatten begleitet mich immer
Buscant el que he anhelat
Suchend, was ich ersehnt habe
Vaig buscant una sortida
Ich suche einen Ausweg
Que encara, que encara no he trobat
Den ich noch, den ich noch nicht gefunden habe
Aniré sota la pàlida lluna
Ich werde unter dem blassen Mond gehen
Buscant el que he anhelat
Suchend, was ich ersehnt habe
Mai no he deixat de buscar una sortida
Ich habe nie aufgehört, einen Ausweg zu suchen
Que encara
Den ich noch
Que encara no he trobat
Den ich noch nicht gefunden habe





Авторы: Joan Capdevila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.